Hundreds of Chinese fishing vessels illegally occupying the Philippines’ Spratly Islands are allegedly dumping vast amounts of human waste into the surrounding South China Sea causing an ecological “catastrophe” that threatens the health of local marine ecosystems and fishing stocks, Reuters reported on Tuesday.
sustainable のコアの意味は「able to continue over a period of time:」です。つまり長期間にわたって継続できるという意味。
環境問題として使われる場合は「causing, or made in a way that causes, little or no damage to the environment and therefore able to continue for a long time:」で、上記の意味に加えて、環境を破壊せずに、という意味が付加されます。
Sustainable Development Goal は、環境を破壊せずに世界を発展させてゆくためのゴールという意味であって、何ら矛盾はありません。
「Sustainable Development Goals」は、環境を破壊せず、世界を発展させてゆくにはどうしたら良いかについて、国連が提起した目標です。第一目標は貧困撲滅、第二目標は飢餓撲滅、第三目標は健康問題など、発展が必要な国々の問題について、環境を破壊せずにどうやって問題を解決してゆくかというものです。
>Plastic pollution is one of the defining legacies of our modern way of life, but it is now so widespread it is even finding its way into fruit and vegetables as they grow.