First, let’s look at it linguistically. A native English speaker might hear it as three words, “Jap a dog,” in the same way as, say, the game “Whack a Mole.”
Res.43
by
無回答
from
無回答 2021/07/08 08:52:42
> マックもマクドもマクナルも使わないで毎回マクドナルド言ってる連中相手だし
Macだと他にもいろいろありすぎて何だか分からないからな。でも McNuggets とか McChicken とか他の単語を合わせる形では Mc って略称使ってる。
Res.44
by
無回答
from
無回答 2021/07/08 09:04:47
↑
それ略称として使ってる?
Res.45
by
無回答
from
無回答 2021/07/08 09:11:42
> a dog って何?って感じじゃない
は?
Res.46
by
無回答
from
無回答 2021/07/08 10:49:56
英語的に考えるなら普通に考えて japa dog ではなく jap a dog でしょ。japa って何だよって話。