jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.37713
漢字変換ミス いろいろ
by 無回答 from 無回答 2021/01/14 13:39:51

手で字を書かなくなり、キーボードに入力して漢字変換して、その後の選択を間違えると恥をかきますね。

昔、学校で子供に配布する手紙で、「芯一年生の皆さんへ、」と言う文面があり、根性がある一年生? と最初、思いました。
ハロウィンの際に、私の周りの仮装した人を写真で撮って、日本の両親に送りました。 母からの返信で、「みんな、よく紛争していますね。」とあり、ここは中近東? と錯覚しました。
翌年、また、ハロウィンの写真を送ったところ、母から「ところで、あなたは火葬しなかったの?」と返信があって、私、ペットで犬も猫もいないし、何も誰も死んでいないけど、とびっくりしました。 高齢の母が慣れないキーボードを打ってメールをくれるので、余計な事は何も言いませんでしたし、血のつながった身内だから良いけど、他人にこんな変換ミスしたら、大変失礼ですよね。

昔、新聞のお悔やみ欄で、地元の大企業の社長が亡くなり、それに対しての地元市長のコメントで、「残念でありません。」とあり、社長と市長は本当は犬猿の仲だったのかと思いました。 翌日、「残念でなりません、の間違いです。」と訂正文が掲載されていました。 ひらがな一字で正反対の意味になります。

他人はともかく、自分は気をつけたいものです。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2021/01/14 14:52:04

私はいま19歳です。同じようなことありました。

パソコンの授業のとき、私が使ったパソコンがおかしくて、先生を呼びました。隣の席には好きな子が座ってました。その子は、昔のランチの女王に出てきた、森田剛みたいな子でした。

パソコンに文字を入力すると、止まったりするのです。先生が何か文字試しに打ってみてと言われ
チンゲンサイが思い浮かび、ちんげ、、と打とうとしたら、ちんげで止まってしまいました。
隣の子に爆笑され、みんな集まってきて笑われ、いまだに私は同窓会でもネタにされています。


まさに腹で茶を沸かすとはこのことです、
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2021/01/14 17:27:34

いつもメールを送信する前に読み返すようにしているのですが、本当に変換ミスがあるので驚きます。この掲示板でも変換ミスがあり、笑いを誘うのもたまにはありますが、でも失礼にあたることの方が多いですよね。やはり送信する前には面倒でも読み返す事が必要かと思います。
マナーとして。
Res.3 by 無回答 from 無回答 2021/01/14 21:15:44

掲示板の書き込みごときに誤字脱字気にする人生は禿げ上がるから気楽に過ごした方が良いよ
ネットの掲示板なんてそのレベル
意味は伝わる
Res.4 by 無回答 from 無回答 2021/01/15 01:26:38

Res 3 さん。 日本語の読解能力大丈夫ですか? 個人のメールの文章の話ですけど、誰か、掲示板に掲載する文章の話しましたか?
Res.5 by 無回答 from 無回答 2021/01/15 01:34:43

レス4さん、レス2さんが掲示板の話しているからレス3さんはそれに対する反応だって。
ほら、トピ脱線するでしょ。気にしない気にしない
Res.6 by 無回答 from 無回答 2021/01/18 20:01:37

ソフトクリームが祖父とクリーム…
Res.7 by 無回答 from 無回答 2021/01/18 21:04:51

これ
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2021/01/19 09:07:41

Res.7 笑ってしまいました。こんな間違いもあるのですね。でもホント可笑しい!!
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network