jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.37044
Youは何しにカナダへ?
by 無回答 from 無回答 2020/08/23 03:52:03

理由は人それぞれあると思いますが

"自らの意思で"

移民してきた方&これから移民を考えている方

なぜカナダですか?

なぜその都市ですか?

移住した理由を教えてください😊


P.S.

カナダ生活が好きじゃないのにどうしても移民したいという方が身近に居て、どうしても理解に苦しんだので、ふと、他の方の考えも気になってしまいました。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2020/08/23 05:07:11

色々あるんじゃない?
人のことは放っておきな。
世の中理解出来ない人の方が多いから
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2020/08/23 17:17:10

このタイトルは嫌だな。Youってキモチ悪い!!こんな変な日本語は使わないで下さい。
トピ主さんは何年ここに住んでいるの?とにかく絶対に耳にしたくない日本語?です。削除願い!
Res.3 by 無回答 from 無回答 2020/08/23 17:31:25

日本のテレビ番組知らないんだ...
Res.4 by 無回答 from 無回答 2020/08/23 17:31:33

レス2に同意
一瞬見て悪寒がした。日本のあの変なTV showにもドン引きしました。
失礼な英語で日本の恥なんでやめてほしい
Res.5 by 無回答 from 無回答 2020/08/23 17:32:21

バナナマンと設楽統がやってるテレビ番組 ”Youは何しに日本へ?” を観ればご理解いただけるかと・・・
Res.6 by 無回答 from 無回答 2020/08/23 17:35:09

英語が分かる人からしたらあの変な番組は違和感しかないです。
Res.7 by 無回答 from 無回答 2020/08/23 17:36:35

英語が出来ない人には理解出来ないんだと思いますよ
Res.8 by 無回答 from 無回答 2020/08/23 17:40:39

不快だから削除してください
気持ち悪いです
Res.9 by 無回答 from 無回答 2020/08/23 17:47:47

>バナナマンと設楽統がやってるテレビ番組

設楽さんもバナナマンなんだけどw
もしかしてバナナマン=日村さんの名前だと思っていたとかw
Res.10 by 無回答 from 無回答 2020/08/23 19:11:21

あのこれは冗談抜きで本当に気持ち悪いんで、早く削除して貰って良いですか?
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2020/08/23 19:16:54

本当に不快なタイトルです。なんて言うのかな・・どうしても受け入れられない日本語です。
これは日本語じゃないですよね。ここに住んでいる日本人で時々、youを入れて日本語を話すのを耳にしたことがあります。気持ち悪くて〜。
Res.12 by 無回答 from 無回答 2020/08/23 19:27:12

↑そんな変な使い方する日本人います???
会った事無いなぁ。

不快だという理由で削除依頼出しておきました。

Res.13 by 無回答 from 無回答 2020/08/23 19:38:59


Youは何しに日本へ。帰省した時は必ず見るけど、私は面白い番組と思うよ。
タイトルも、外国の人がつい二人称を入れてしまう癖をうまくついたユーモア入った番組名だと思うけどな。

というか、この番組人気あり過ぎて、最近の日本の会話語では、外国人のことを差す言葉としてのユーって使っても、たぶん通じる。要は既存の言葉に新しい意味が生まれたってことかな。定着するかどうかはまだ不明だけど。

新語や造語が出てくると必ずそれ嫌いとか受け入れられないって人が出てくるけど、時代も人も変わっているので仕方ないと思う。
Res.14 by 無回答 from 無回答 2020/08/23 19:40:52

この番組を知らない人多いんだね。

実はJPってものすごい年齢層高くない?!
それか古株ばっか

Res.15 by 無回答 from 無回答 2020/08/23 19:47:26

13 あなたは英語が出来ない方なんですね。
私も日本に帰国した時見た事ありますが、聞き方の表現がとても失礼で英語の使い方も間違ってるし不快感しかありませんでした。
あんなレベルの低い番組本当に日本の恥だと思いました。

Res.16 by 無回答 from 無回答 2020/08/23 19:48:22

このトピは、YOUは何しに日本へ、ってテレビ番組のタイトルをパロっただけでしょ。
そんな反応するほどの事でもないような?
もう結構長くやってる人気番組だから、トピ主さんも誰でも知ってると思ったんだろうね。まさか、そんなポイントで突っ込みが入るとは私もびっくり。
Res.17 by 無回答 from 無回答 2020/08/23 19:52:16

どこがユーモアなの!?バカなんじゃ無い?気持ち悪すぎるわっ!
私もあの番組見てイラってしました。
私だったらあんな失礼なインタビューに答えないですね。
Res.18 by 無回答 from 無回答 2020/08/23 20:03:56

私は、あの下手な英語も、ひとつのエンタメと思って見れるけど。たかが娯楽番組にそこまで不快感を感じるなんて、疲れませんか。いろんな人がいるもんだなぁ。
Res.19 by 無回答 from 無回答 2020/08/23 20:10:58

感じやすいんだね
Res.20 by 無回答 from 無回答 2020/08/23 20:11:33

こっち長い人って日本の番組なんて全く知らないんで。英語がもう染み付いて日本語英語っていうの?が、もうキモ過ぎて受け付け無いんですよね。

そんな人がたまに日本帰ってあのテレビ観たら、、それはイラつくの分かりません?

Res.21 by 無回答 from 無回答 2020/08/23 20:23:43

下手な英語でも全然良いんだけど、失礼なのはダメですよね。私だったら、あなたには関係無いって言って答え無い。
知性や品性のカケラも無いあんな聞き方無いでしょ。
もうドン引きしましたね。
ホント嫌いですあの番組。帰国時に一度たまたま付けたらやってて。二度と観たく無いし、あれを笑って見てる日本人にも恥だと気付いて欲しいです。
Res.22 by 無回答 from 無回答 2020/08/23 20:26:16

言葉は使われて初めて意味があるので、そんなにムキにならなくても…。辞書に登録される言葉も、毎年変わるじゃないですか。

話は変わりますが、日本が好きなメキシコの友人が腕に日本語のタトゥーを入れたのですが、その日本語が「乳房」でした。
こっちの方が違和感ある笑
Res.23 by 無回答 from 無回答 2020/08/24 01:05:48

タイトルも内容もゴミ過ぎて不快。脳味噌がコロナにやられてるに違いない。
Res.24 by 無回答 from 無回答 2020/08/24 01:26:06

>脳味噌がコロナにやられてるに違いない。

こういうコメントを平気で出来るお前の脳味噌が一番ゴミ過ぎて不快だわ、
Res.25 by 無回答 from 無回答 2020/08/24 08:54:31

こういうのって、こっちに長い人が英単語混じりの変な日本語と一緒じゃないの?

まあ、そういう人に限って、英語も大したことない無かったりするけどね!
Res.26 by 無回答 from 無回答 2020/08/24 09:06:48

YOUは何しに日本へって笑いながら見るような番組け?
確かにコメディリリーフ的な演出あるけど、基本は日本好き外国人観光客を追うリアリティーショーでしょ?
Res.27 by 無回答 from 無回答 2020/08/24 10:32:19

You ってジャニー喜多川も連発してたよね。彼は帰国子女でしょ?
ってことは、それほど変な言い方でもないのかと思ってた。
Res.28 by 無回答 from 無回答 2020/08/24 10:55:42

テレビ番組の影響をモロに受け過ぎてて草
完全にコロナだw
Res.29 by 無回答 from 無回答 2020/08/24 11:03:30

というか、たかが娯楽番組のことで、わざわざ不快だとか書き込むその精神状態がやっぱりコロナの影響なのかなって気がする。ちょっとした事でイライラしてるんだろうね。そんな些細な自分とは関係のない事が不快に感じるってことは、たぶん日常生活でも不快感いっぱい感じて生きてるんだろうな。早くコロナが収まって、みんな余裕を持って明るく過ごせる日が来ますように。
Res.30 by 無回答 from 無回答 2020/08/24 13:23:56

海外住によくある、“私、英語できます! ” アピールだろうけど、、、

トピ内容はただカナダに来た理由を聞いてるだけで何も問題ない。
確かにあの番組は不快だが、
他トピの差別や中傷はスルーで、一言YOUって字を見ただけでここまでファビョって削除依頼とか
更年期JP民はマジで頭おかしいw


ここでの番組批判は意味なし。
そんなに嫌なら直接どうぞ。
https://www3.tv-tokyo.co.jp/enq/subscribe.do?id=00000b5
Res.31 by 無回答 from 無回答 2020/08/24 14:30:35

そりゃあの番組、インタビュアーの英語が酷かったりするけど、そんなムキになって毛嫌いする程の内容でもないと思うが?
声かけられなくて僻んでんじゃないの?
Res.32 by 無回答 from 無回答 2020/08/24 14:46:39

29さんは自身を否定されるとムキになって怒りが止まらないんですかね?
コロナですねw
Res.33 by 無回答 from 無回答 2020/08/24 16:29:22

気になってYOUは何しに日本へ、見てみたけど何も嫌な気持ちにならなかった。日本を好きになってくれた外国人さんの追跡とか、日本を誇らしく思ったけど、感覚がおかしいのかな?

私はしばらくの間、Chaosをカオスと発音する日本がイライラしてましたけど、直らないからイライラするのがバカらしくなって受け入れる事にしました。テレビなのに、芸能人が間違った文法で英語喋ったのを修正せずに流したり、日本ってそういう国なんだな、と今では何とも思いません。
Res.34 by 無回答 from 無回答 2020/08/24 17:25:26

カナダの生活は好きじゃないけど、って人はカナダの生活は不満があるけど、なにか外せない大きな理由があるんじゃないですか。

たとえば、すごく待遇がいい仕事につけたからとか、好きな人がいるとか。ホッケーが好きすぎて、試合観戦したいとか。あと、喘息があるから空気のキレイな場所に住みたいとか。

日本人じゃないなら、自分の国がすごく貧しかったり、戦争中で治安が悪いとかなら、カナダに仕方無しに移民する人もいるとおもいますよ。
Res.35 by 無回答 from 無回答 2020/08/24 17:36:33

>テレビなのに、芸能人が間違った文法で英語喋ったのを修正せずに流したり、日本ってそういう国なんだな、と今では何とも思いません

気持ちわかります。私は今は何とも思いません。

でもそれは、日本はそういう国なんだな、というあきらめのような理由では全くなくて、外国にいる外国人が英語や他の言語を流暢にしゃべれなくて当然というか、それが自然だと感じるようになったからです。

移民の国に長く住んでいると(かれこれ20年になります)いろんな国の言葉を、いろんな人が話していて、母国語以外を話す時は、少々おかしかったり間違っていたりするけれど、それはごくノーマルな事と感じるようになったからです。

こちらのテレビでも時々日本語を耳にしますが、非日本人の日本語は、あきらかにおかしかったり間違っていたりしますが、まったく何も思いません。私が知らないだけで、テレビで見る非ネイティブのドイツ語や中国語も、その国の人が聞いたらおかしいなぁと思う表現もあると思います。

それを、日本人が日本語で日本のテレビで英語を話すのに、それが完璧な英語じゃないから恥ずかしい、と感じる事に、逆に私は英語に対する劣等感を感じます。

カナダ人がカナダのテレビで変な日本語を話していても、意味さえ通じれば「テレビなのに変な日本語を話しても何も言わない、カナダってそんな国なんだ」とは思わないと思います。
なので、日本人が日本のテレビで間違った英語を話して何で恥ずかしいの?ってことです。

私が日本に居た20年以上前は、確かに多くの人が英語コンプレックスを持っていて、正確な英語を話さないと恥ずかしい、みたいな風潮がありました。最近の日本は正確には知らないのですが、私はこの「YOUは何しに、、」を見て、インタビューする人が正々堂々と臆せずに日本語英語でコミュニケーションしているのを見て、日本も変わったなぁと、正直少し嬉しかったです。
Res.36 by 無回答 from 無回答 2020/08/24 17:52:48

このタイトル、かわいいと思いましたよ。そして、日本のテレビ番組でそういうのがあったのか、と知りました。いいじゃん、どこもおかしくない。だって、日本ってとってもグローバルー!!しかも、片言英語をミックスすることで、英語を学んだから当然少しは知っているけど実際に話すのが恥ずかしいと思っている人の気持ちを軽くさせてくれるんじゃないの?

ちなみに、私がカナダに流れてきたのは、USのビザが切れる間近だったからさ!日本に帰る直行便にすぐに乗れて、夏も冬も気温もマイルドで、海が見えるバンクーバーに来ました。自分の意志で観光客ビザでUSで違法滞在になるのを防ぎ、カナダの観光ビザがお金さえあればかなりの期間延長ができることに甘えてだらだら過ごしました。

トピずれですが、近所のドイツ人のお兄ちゃんは、カナダは本当に外国人がカナダを去ったかをチェックしていないから、彼は不法滞在を続けながら、平気で都合よくドイツに戻って、またカナダに観光ビザで入ってきて、ということを繰り返したと言っていました。
Res.37 by 無回答 from 無回答 2020/08/24 19:03:44

Res.32の物の考え方とか精神状態て相当ヤバそう。お大事に〜w
Res.38 by 無回答 from 無回答 2020/08/24 20:20:55

レス33
勘違いしてるようだけど、日本で使ってるのはギリシャ語の方だからね
日本で使われる外来語は語源に近い言語を使う事が多い
Res.39 by 無回答 from 無回答 2020/08/25 08:07:23

ちょっとしたことでもすぐにけち付けて攻撃したくなる奴が多いね。脳みそ腐って味噌汁になってんじゃないの?笑
Res.40 by 無回答 from 無回答 2020/08/25 11:48:39

味噌汁が可哀想。一緒にしないで味噌汁は凄いんだから
Res.41 by 無回答 from 無回答 2020/08/25 12:01:11

トピずれになっているのは承知でちょっと書くと、、、

日本のテレビ番組のインタビュアーの英語なんて、日本人が日本で話してるんだから完璧じゃなくて当然。というより、逆にあそこでバイリンガルみたいな完璧な英語を話す人が出て来たら、リアリティに欠けて、身近な面白さがどっと半減する気がする。。。。

日本語圏の空港で日本語話者が明らかに下手な英語で頑張って外国人観光客とコミュニケーションしようとしているからこそ、人気があるんだと思うよ。完璧じゃなくてもコミュニケーションしたいという気持ちがあればそれでいいのだ、って思えるから(映ってないこと多いけど実際の細かいコミュニケーションは多くの場合通訳さんが隠れてるよね)。

私がバンクーバーに来た理由は、最初は留学。ワーホリできない年齢で、その時にはもうすでに日本で結構なキャリアがあったのでお金も結構溜まってた。
ただその仕事に意欲が燃やせなくて、これを一生の仕事にするのかどうかと自分に問うたら、やっぱり違うと感じて、もっと何か大きな目で世界を見て、そこから自分のやりたいことを見つけてみたいと思った。

留学先は別にカナダでなくて良かった。アメリカもイギリスも視野に入れてた。
大学院のパンフレットもいろんな国から取り寄せた。
でもアメリカは銃が怖かったし、イギリスはちょっと古臭い気がした。カナダはアメリカより安全だし、西海岸のバンクーバーは日本に帰りやすいし、気候も良さげだったから決めた。そんな程度。

こちらで生活してみたら、日本に居る時よりも気持ちが穏やかで、移民の国の雰囲気が私にはとても合ってた。貯金が尽きかけた頃、これからもここで生活したいと思って、ダメ元でスキルドワーカーのカテゴリーで移民申請したら、ここでの学歴と日本で積んでいたキャリアが認められて、あっけなく合格。今に至るというわけ。

結局何も大きなことはできてないけど、心穏やかに暮らせているから、今もここに住み続けてるのかな。


【PR】2020年ワーホリ申請が開始されました。お問い合わせはこちらからお早目に

Res.42 by 無回答 from 無回答 2020/08/25 20:29:57

誰も読まねぇ長文書く暇があるお前が羨ましいぞ
Res.43 by 無回答 from 無回答 2020/08/26 00:53:12

何コレ?気色悪いトピ。アホ丸出しこの題名吐きそう
Res.44 by 無回答 from 無回答 2020/08/26 13:48:23

↑しつこい。テレビ番組のタイトルで吐きそうになるなんて、そっちの方がよっぽどおかしい。
Res.45 by 無回答 from 無回答 2020/08/26 17:26:38


?あんたの阿保レベルがやばいだけ
Res.46 by 無回答 from バンクーバー 2020/08/26 19:11:03

そんなテレビ番組のタイトルがあったなんて初めて知った。「いってQ」だったかな、あの番組の英語も酷いね。日本人の英語白痴丸出しで、時々「何とかしてくれ〜」と叫びたくなる。
Res.47 by 無回答 from 無回答 2020/08/26 20:23:46

>日本人の英語白痴丸出しで、時々「何とかしてくれ〜」と叫びたくなる。

英語コンプレックスの人多いね。
日本人なんだから英語が完璧じゃなくて当然なのに、英語能力の事になると急に厳しくなって、出来ない事を恥ずかしがる。

逆に母国語以外でコミュニケーションできて凄いと思っていいと思うけどな。

英語圏のテレビの人や、youtuber が日本に来て下手な日本語で話してるのを見ても、頑張ってるなと思いはすれ、日本語白痴丸出しなんて絶対思わない。

それを逆に日本人が外国語が下手なことに英語白痴とまで言うのは、結局英語が完璧に話せないことを、必要以上に恥ずかしいと思う、要はコンプレックスなんだと思う。

英語コンプレックスって、私の印象では、ある程度以上の年齢の人に多い。
Res.48 by 無回答 from 無回答 2020/08/27 05:50:05

私の場合、ビジネスの場面で口語(会話)を指摘されることってまずないけど、文語(資料)はよく指摘されるので、普段話している英語が正しくないのではと疑心暗鬼になることが多々ある笑

でも資料上の記載・表現をネイティブのナショナルスタッフがよく見てくれているおかげで、本当助かってる!
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network