jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.35637
バンクーバーでフードトラックをしたいです
by まる from バンクーバー 2019/09/08 20:49:16

バンクーバーではフードトラックで企業するのは難しいでしょうか?
何年か前は簡単にはできなかったと思うんですが。
もし、わかる方がいれば教えて頂きたいです。
よろしくお願いします。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2019/09/09 07:22:09

簡単です、フードトラックを買う、市役所にフードベンダーのパーミットを申請、後は仕入れとじゃんじゃん売ればいい。
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2019/09/09 08:32:13

Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2019/09/09 10:23:23

コスコのホットドッグのようなものを3ドルで売れたらキチガイのように売れるだろう。
コスコでは30cmのビーフかポリッシュにオニオン、ホットピックルス、サワークラウト、レリッシュ、マスタード、ケチャップとポップで1.50プラスGST

トラックフードベンダーは8ドルも取っている、しかも15cmのドッグ
Res.4 by 無回答 from 無回答 2019/09/09 12:59:36

願わくば、味のクオリティーそしてサービスのスピードをある程度お客様に提供して恥ずかしくないレベルになってから営業をしてれたら良いところいけると思うよ。
以前あったロブソンのたこ焼き屋とか、讃岐うどん屋とか、ど素人がやってると思うようなビジネス形態ではフードトラックでも固定店舗でやってもすぐ無くなる。
まあ周りの友達に美味しいー!とか煽てられて浮かれてやってみようかなくらいレベルの人でなければその辺はわかってるとは思うけど。
お店開けて一年持たないような輩は、出来れば日本人のイメージにも良くないので気をつけてもらいたいところです。
Res.5 by 無回答 from 無回答 2019/09/09 13:27:27

カタカナでコスコとか書くし、内容も内容だし
レス3って相当頭悪い中学生なんだろうな…
Res.6 by 無回答 from 無回答 2019/09/09 15:59:05

トピずれすみません。

5さん、コスコはカタカナではなくてCostcoと書けばいいってことなのでしょうか?どちらでもいいと思うけど、どうして?なんとなく興味があってお訊ねしてみました。
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2019/09/09 16:48:50

コスコのホットドッグは毎回行くたびに食べる。
ビジネスと始めた当時はコーシャーだったらしい、オーナーがユダヤ教信者だから。
そしてその当時と同じ値段。
アメリカでも1.50
だれも競争できない。
ちなみにアメリカで最大のピザ販売店はコスコだそうだ。
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2019/09/09 17:00:35

Costco Japan's hot dogs aren't beef
In the U.S. and Canada the only hot dogs you'll find in the Costco food court are 100 percent all-beef, but in Japan you'll only find pork.
Res.9 by 無回答 from 無回答 2019/09/09 20:17:11

コスコは中国遠洋海運集団有限公司 。costcoの日本語表記はコストコ。

Res.10 by 無回答 from バンクーバー 2019/09/09 20:28:51

Res.9 ここはカナダ、Costcoを日本語で書くとコスコ、日本だとコストコ。
Res.11 by まる from バンクーバー 2019/09/09 21:21:42

色々なコメントどうもありがとうございます。
他にもなにかあれば教えてほしいです。
よろしくお願いします。
Res.12 by 無回答 from 無回答 2019/09/09 22:51:50

Res.5とTes.9はもしかして、英語でCostcoを発音する時もコストコと言ってるんちゃう?
アホやな。笑
Res.13 by 無回答 from 無回答 2019/09/10 08:56:15

レス10
でもお前バンクーバーって使ってんじゃん?ここはカナダだろw

レス12
英語には拘るの日本語は気にしない馬鹿にアホとか言われる筋合いはない

Res.14 by 無回答 from 無回答 2019/09/10 09:18:55

私は英語で会話してる時はコスコ、日本語で会話してる時はコストコを使ってます。
理由は日本語で会話してる時にコスコと言ってたら
何?イキってんの?と嘲笑されたからです。
Res.15 by 無回答 from 無回答 2019/09/10 11:17:07

激しくトピずれだが、正直「今日コスコ行ってきたんですよ」というと「イキル(調子に乗ったりえらぶっている)」と判断されること自体に少々困惑。

特に中華系ブランドとか日本と英語が違うの多いし。ASUS(エイスースvsアスース)、huawei(ワーウェイvsファーウェイ)、haier(ハイァーvsハイアール)あたりは英語読みで日本語読み忘れるよね?つか、今初めて日本語読みしったけど・・。
Res.16 by 無回答 from 無回答 2019/09/10 11:29:28

コスコVSコストコの対決はもう飽きた
永遠に続くの?
自分の思う通りに皆が言わないと〇ぬ病気かなんかなの?
Res.17 by 無回答 from 無回答 2019/09/10 11:29:33

日本語忘れるくらい英語漬けなのに日本語の掲示板にのこのこやってきて
英語読みと日本語読みって違うんだ、初めて知ったとか誰も聞いてない事言う人は間違いなくイキってる。
日本人相手にルー大柴みたいな喋り方してイキリ倒してる様が目に浮かぶようです。
Res.18 by 無回答 from 無回答 2019/09/10 11:29:48

イキる、とか使ってるようなグループに「コスコ」と言ったら浮くかも。
相手のレベルに合わせてあげるのも大事。
Res.19 by 無回答 from 無回答 2019/09/10 13:17:08

Triumph というメーカーがオートバイと下着にあるが、日本でトリンプと堂々と呼ばれてるのにはたまげた。
Res.20 by 無回答 from 無回答 2019/09/10 14:48:41

Triumph というメーカーがオートバイと下着にあるが、日本でトリンプと堂々と呼ばれてるのにはたまげた。
Res.21 by 無回答 from バンクーバー 2019/09/10 16:31:01

問題はケツの穴が小さい奴が自分の思っていることと違うことをいう人を罵倒しているだけ。
可哀そうな奴なの。
イケヤ
アイキーヤ
アイケア
どっちでもいいじゃない
それでも地球は回っている
Res.22 by 無回答 from 無回答 2019/09/14 17:00:33

で、フードトラックの話はどこへやら?笑
Res.23 by 無回答 from 無回答 2019/09/14 19:34:52


起業を企業と書いちゃうバカが、バカしかいないこんな掲示板で質問してる時点で終わってんだよ
失敗する前に忘れ去った方が皆幸せ
Res.24 by 無回答 from 無回答 2019/09/14 21:53:14


ただの打ち間違いなのでは?ちっちゃい事突っついて、嫌な奴だなぁ。

失敗恐れて挑戦すらしないなんて良くないと思うが。
そんな人生楽しいか?

Res.25 by 無回答 from バンクーバー 2019/09/15 08:19:08

人のことをバカだ、バカだと言っている卵の殻がケツについているやつは自分が本当のバカだと気がついていない。
Res.26 by 無回答 from 無回答 2019/09/15 10:46:18

レス25が1番自分の馬鹿さ加減に気付いてなさそう
Res.27 by 無回答 from 無回答 2019/09/15 10:47:27

※24
挑戦と自殺行為は勇敢と無謀くらい別物
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network