jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.34967
JRパス
by 無回答 from 無回答 2019/02/06 23:18:12

日本に一時帰国をする際に初めてJRパスを使ってみようかと思い色々調べていました。
カナダ移民はPRカードを在留証明に使用できるようですが、オンラインで見た説明に移民になった日がPRカードにある云々となっていて、改めて自分のPRカードを見てみてるとPR since / RP depuis: 01 MAY / AO0T 07のようになっています。2007年5月1日というのは合っているのですが、日本でパスに引き換える際、AO0T 07が2007年ってわかってもらえるのでしょうか。AO0Tの意味がわかりません。
皆さんのカードにはどのように記載されていますか。

私が引き換えるのは大都市ではないので、JRの係員がわかるのかどうか・・・
というのも数年前に夫と帰国した際、夫はパスを持っていたのに特急の指定席を取ってもらえなかったことがあるのです。担当の中年の男の人が「指定席は発行できない」の一点張りで。単に知識のないバカヤロウだったのですが、またそういう目にはあいたくないです。(これは結局私が上の人と話して普通に指定券がとれたのですが時間がかかりました。)

Res.1 by from 無回答 2019/02/06 23:48:29

昨日JRパス取り替えてきました。

わたしの場合移民したのが10月だったので 01 oct/oct 07 となっています。
JRの人には2007年って事ですか?と聞かれたのではい と答え問題なく
変える事ができました。ちなみに羽田空港で引き換えしました。

AO0Tの意味はちょっとわかりませんが、フランス語が関係してるのでしょうか?
参考までに
Res.2 by 無回答 from 無回答 2019/02/07 05:17:07

PRカードは、すべて英語とフランス語が併記になっているはずなので、月名も、英語表記が必ずあるはずなので、問題ないはずです。

ただトピ主さんの言われた「01 MAY / AO0T 07」というのは??と思います。

私のPRカードを見る限り、最初の数字は「日」、次は「月名(英語/フランス語の併記)」、次が「年の下一桁」となっています。なので、トピ主さんの場合は、月名が英語なら5月、フランス語なら8月となり、つじつまが合いません。

本当に8月であれば、「AUG / AO0T」となっているはずです(ちなみにフランス語の8月は「Août」です)。5月であれば「MAY / MAI」となっているはずです。
Res.3 by 無回答 from 無回答 2019/02/07 13:03:07

Res. 2さんが言うように英語表記とフランス語表記が一致しないのはなんか変ですね。
今後のためにも問い合わせておいたほうが良いかもしれませんね。
01 MAY / AO0T 07
これを日本語にすると
01  5月/8月 2007ということになりますよね。
発行した時のミスなんですかね。

01 AUG / AO0T 07
01 MAY / MAI 07
のどちらかが正解だと思うのですが・・・
Res.4 by 無回答 from 無回答 2019/02/07 14:16:56

いずれにせよ2007年に移民になってること
分かるんだから、JRパス引換には問題なし。

JRの職員が分からないのはあっちのせい。
正直にこれが移民になった日で2007年5月1日
ですと言うだけかと。
Res.5 by 無回答 from 無回答 2019/02/07 19:34:28

私もPRカード見てみて、驚きました!

私の場合、移民となった日と月と年が、略すと全部いっしょなんです…
たとえば2003年3月3日みたいに。

それで、英語でもフランス語でも月の最初の3文字が同じなので、

(例)03 MAR / MAR 03

となっており、「2003年3月」のことで、日にちまでは書いてないのかと思ってました。
最初の03が日にち、最後のが2003年ということなんですね。
このトピック見てよかったです。

トピ主さんのJRパス、ぶじ換えられるといいですね。
Res.6 by トピ主 from 無回答 2019/02/07 21:30:03

すいません。皆さんのレスで理解できました。
AO0Tの意味がわからなくて、そこだけメモっていて、後で日を適当に書いていました。
よくよく見直したら確かにMAYではなくてAUGになってました。申し訳ありません。
フランス語だとAoûtというのですね。ûが0に見えたので英数字が混じっていると思いました。
皆さん、親切にお答えくださってありがとう!

5さん、最後の一言、心温まりました♡

Res.7 by かえで from バンクーバー 2019/02/08 07:12:29

年末年始に帰国してJRパス使いました。
成田で交換したので人が多くて、すごい列でした。
成田での担当の方は慣れてて、JRパスを持っているのに、PRカードを見せるように言われて、日を確認されました。

地方にも何箇所も行きましたが地方の方が楽で、JRパス見せるだけで通してくれたり、ガードが緩かったですよ。
あまり関わりたくなくてスルーさせてるように見受けられましたがw

なので問題なく大丈夫だと思います!
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2019/02/08 08:14:49

JRパスで渋谷から東横線に乗り換えるところで係員に見せたら問題なく通れました。
知らない人がいると便利。
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network