jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.32894
翻訳者を探します。
by さい from バンクーバー 2017/06/05 23:10:00

英文で書かれた法律関係の原稿を和文に翻訳してくれる方を探しています。もしくは、翻訳会社などの情報があれば教えてください。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2017/06/09 13:25:34

Res.2 by 翻訳 from バンクーバー 2017/06/09 21:39:16

もう、見つかりましたか?
Res.3 by さい from バンクーバー 2017/06/09 21:43:29

まだです。
Res.4 by 無回答 from 無回答 2017/06/09 22:49:20

横からですが、私も翻訳をお願いしたいです。レス2さん、1文字おいくらですか
Res.5 by 翻訳 from バンクーバー 2017/06/10 11:28:46

書類の量は、ページ数で、何ページぐらいありますか?

Res.6 by 無回答 from 無回答 2017/06/10 11:46:34

3ページほどで、値段がお手頃であれば倍くらいお願いしたいです。
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2017/06/10 18:55:42

スティビックかモザイクに連絡して紹介してもらう。
Res.8 by 無回答 from 無回答 2017/06/10 19:00:23

レス6ですが、日本の大手のところでは1文字5円でした。個人の小さいところで1文字1円というところがありましたが忙しいようで休止中でした。
Res.9 by 無回答 from 無回答 2017/06/10 19:42:42

カナダで頼むとすると、出来上がり1文字とうより、原文の英語のワード数で料金を計算するのではないでしょうか?

ちなみに、法律関係ですと、個人翻訳者なら1ワードあたり0.15から0.25ドル、翻訳会社ならその倍くらいの見積もりになると思います。時給にすると50ドルから70ドルくらい。

予算を抑えたいのはわかりますが。安いところは品質が悪いです。最悪なのはグーグル翻訳でそのまま納品してきます。値段で勝負ではなく、品質で勝負のところはそれなりに高いです。高くても需要があるのでしょうね。

参考まで。

Res.10 by 無回答 from 無回答 2017/06/10 22:15:20

日本の大手で1ワード5円はまず有り得ない。フリーランスの底辺の翻訳者でも1ワード4円(企業から受け取る給料)だから、大手翻訳会社が1ワード5円で仕事引き受けるわけがないよ。
Res.11 by 無回答 from 無回答 2017/06/10 22:33:01

Gengo というところは大手で5円です。内容も良いみたいです。
Res.12 by 無回答 from 無回答 2017/06/10 22:36:36

それより安いのがトランスレオンというところで、見積もりでは3500文字で7500円ほどでした。こちらの評判はまだ調べてませんが、gengoよりはるかに安いので少しどうかなと。
Res.13 by 無回答 from 無回答 2017/06/10 22:37:27

フリーランスは1円のところがありましたが、休業されているようです。
Res.14 by 無回答 from 無回答 2017/06/10 22:39:24

法律関係のどこがカジュアルなんだよ^^;
Res.15 by 無回答 from 無回答 2017/06/10 22:41:11

レス6ですが法律関係の翻訳希望ではありません。
Res.16 by 無回答 from 無回答 2017/06/10 22:42:17

すみません。レス6に関しては見てませんでした。
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network