医療通訳を学び病院で活躍しよう
by
Jpcanada留学センター
from
バンクーバー 2017/03/19 18:00:00
医療通訳とは、お医者様と患者様のコミュニケーションの橋渡しをする大切なお仕事です。
患者様とお医者様の円滑なコミュニケーションの場を築くのは勿論の事、体調を崩され、言葉も通じず、心身共に不安やストレスを感じていらっしゃる患者様に、安心して、早くよくなって頂くための、「心のケア」の側面を持つお仕事でもあります。
【このような方にお勧め!のセミナーです】
・東京オリンピックなどに向けて日本で困っている外国の患者さんを助けたい。
・自分の症状を英語で説明できるようになりたい。
・看護師をしていて、キャリアアップとして、通訳もできるようになりたい。
・医療関係のインターンシップを経て経験を積みたい。
今回のセミナーでは、現在、バンクーバーの医療現場で、医療通訳として現役で活躍されている、Mainland ClinicのYoshie様を講師としてお招きし、Mainland Clinicが提供している「医療通訳プログラム」の詳しい説明だけでなく、実際に行っている、"医療英語のデモ授業"(人体の名称、症状、診断名等)と、"医療通訳現場のロールプレイングのデモレッスン"を、実際に体験して頂く事が出来ます。
医療英語・医療通訳にご興味のある方、是非お気軽にご参加下さい!
<セミナーの内容>
■医療通訳入門プログラムの概要
■医療英語と医療通訳ロールプレイングのミニ授業体験
日程:3月20日(月)
時間:午後4時30分開始(約1時間程度)
場所:Jpcanada留学エージェント内
参加費:無料
持参物:筆記用具
<予約手順>
以下の情報「全て」を「Email」のリンクより3月19日(日)までにご連絡下さい。
==============================
※週末にご応募頂きました場合は、翌週月曜日に担当者より、折り返しご連絡させて頂きます。
==============================
折り返し、場所の詳細などもご連絡させていただきます。
(注意:定員オーバーの場合は、こちらで参加者を選ばせていただく場合があります。)
・お名前
・フリガナ
・連絡先 (お電話番号とEmailアドレスの両方)
・現在のビザの種類と有効期限
・現在通学中の方、または過去に通学された方は通学時期と学校修了の時期
・現在の英語力(IELTS/TOEFL/TOEIC/英検などのスコアやその他の目安となるもの )
・今回のセミナーにご興味を持たれた理由
※医療通訳には興味があるけど、日程がどうしても合わないという方、
個別にご相談を承りますので、予約手順と同じくEmailのリンクよりお問い合わせ下さい。
席に限りがございますので、お申し込みはお早めに!
|