jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.30709
Feeling worthless? ;_;
by 無回答 from 無回答 2015/11/01 18:38:58

みなさんはカナダに来て学校に行ったり仕事をしたりしていると思うのですが
新しい職場で自分の英語が下手と思ったり、自分は職場で役に立ってないと感じたりしたことはありますでしょうか?
仕事に行くのが心配で、他の人は英語もうまいし理解できているし自分一人outsiderな気分で悲しいです。頑張っても努力しても他のスタッフとの会話についていけなかったり、逆にむこうに気を使わせて話しかけてもらっている感があります。申し訳なく感じます。自分がuselessに感じて仕事に行くのも仕事場でいるのも苦しいです。みなさんはそう言った経験はありますか?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2015/11/01 20:46:06

カナダなんて母国語が違う人の集まり。みんな訛ってる。
笑うのが、イギリス人の英語を訛ってると思ってる日本人。
頭のいい日本人で何ヶ国も話せる人は、日本人の前では気を使って日本語風の英語、カナダ人の前ではアメリカンイングリッシュ…いう風に使い分けたりしている。
あまりに発音いいと妬まれるし、カナダの日本人との付き合うのは大変。
Res.2 by 無回答 from 無回答 2015/11/01 20:58:46

確かにカナダにはいろんな人がいて、英語を様々なアクセントで喋っている方もいるともいます。同僚が全てカナダで生まれ育った方で説明の仕方も難しのですがなんていうか、、、、、相手が話してこちらに話しかけてきた時なんて会話を繋げていいかわからないし、相手の言っていることがすっごく早く聞こえて理解に苦労します。多分相手は普通のスピードで喋っているつもりなのですが。気まずいです。今まで一生懸命頑張ってもリスニングとネイティブのような話しかけ方、話し方ができていません。I just noticed people who are born and raised in North America and those who are born and raised in Japan speak differently. I feel so isolated and even feel useless at work because I can't really talk like the way Native English speakers do and keep our communication flow. I wonder how other Japanese students/ workers here cope with a similar situation to mine (if any)?
Res.3 by 無回答 from 無回答 2015/11/01 21:10:21

トピ主はカナダで生まれ育ってないんだし、ネイティブ並みに話せなくても仕方ないでしょ、くらいの心構えでいいんじゃないですか?
コツコツ勉強していけば上達もすると思います!
ファイト!!

Res.4 by 無回答 from 無回答 2015/11/01 21:35:39

そういう事いろいろ経験して、その時その時で最善の努力をして、また落ち込みながら強くなっていくものです。
みんなそういう経験を大なり小なりしてるんで、こういうもんだと割り切って強くなるしかないです。

でも最近の子は過保護が多いから、怒られるとか、そういうのに免疫がないらしいね。
親戚の子も怒られた事がないので、バイトで怒られ1日で黙ってやめたらしい。
Res.5 by 無回答 from 無回答 2015/11/01 21:37:34

何でレス2はわざわざ英語でかいてるの???
Res.6 by 無回答 from 無回答 2015/11/01 22:15:46

そうですね!勉強するしかないですもんね。努力を続けていくしかないですね。明日も頑張ってちょっときまずいですがお客様にも感じよく接して頑張ります。ただ自分一人英語が下手なので(英語の勉強は長くやってますが)職場でため息つかないと言ったら嘘になります。他の同僚たちが楽しそうに話しているのを見て一人で嘘笑いも疲れますが何を言っているか聞いてリスニング力をあげるしかないですね!
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2015/11/01 22:32:36

ここですか?英語がイマイチな人達が傷を舐めあう部屋は?
Res.8 by 無回答 from 無回答 2015/11/02 09:21:43

かれこれ何十年間同じ事をくりかえしてるのか、日本の英語教育は未だに駄目みたいです。
いっそのこと、カナダみたいに2言語国、日本語+英語を取り入れましょう(国の規制で何もかも2言語規制)。
それしか解決は無いでしょう?

しかし、トピヌシさん、短いセンテンス英語だが、それぞれの文章書きはじめが全部「I」からスタート. 間違いではないようだが。
書くのは話すより簡単だと思ってる?全くその逆。
英語会話は慣れが多い、それには先ず聞き取ることから、だから時間がかかる。

Res.9 by 無回答 from 無回答 2015/11/02 10:00:39

カナダの会社で白人に囲まれて仕事しています。思うに、教養があって人の話を聞ける人は、聞いてくれますし、会話を作ってくれます。仕事場の環境が親切な人達に恵まれるとありがたいですよね。学生の頃の虐めるタイプとそうでないタイプの違いです。私も苦手な人は居ました、そういう人は仕事でも協力的ではなく、何故か会社の電話で友達と話してたり、YuTube見まくってたり、私事ばかりしているタイプです。そういう自分勝手な人は同じ部にいられると困ったものです。もちろんこういうタイプは訛のつよい英語なんて聞いていられないのでしょうね、大変でしたよなにもかもが。もう一人の子が状況を分かっていたので、助けられた事もありましたが、こういう人柄とは一緒に仕事したくないですね。

あと、親が他国語の移民で本人は英語が母国だと親との言葉の壁をよく理解しているのか、私との会話でもよく我慢して聞いてくれてます。私は話すのが遅いのですが、ちゃんと終わりまで待ってくれるのが分かります。この間を待ってくれない人って沢山います。勝手に想像して理解したフリをしてる人もいて、実は何も聞いてなかったみたいな。でもこういう人は英語が話す、話せない関係なく、人の話を聞かない人なので、あまり気にしない事です。よくカナダ人同士の喧嘩って会話になってないでしょ、お互いが同時に叫んでいて、全く相手の聞く耳持たず、あれです。

会話で心に留めておくといいのは、相手が何か聞いて来たら、同じように聞き返すことです。例えば私がよくしてしまう失敬なんですが、週末明けには必ず"How's weekend"と聞いてきますよね、さんざん自分の楽しかった事を言ったあと、それの余韻に浸っていて、すっかり相手の事を聞き忘れるのです。聞いて来たという事は相手が自分の事も聞いてほしいのです。カナダ人ならではの礼儀作法、自分の事を先に言いたいけど、まずは自分よりも相手を考えているのです。必ず聞いてあげる事です。この礼儀は知りませんでした、例えば電話でも相手が"How are you"と聞いて来ても、"More importantly, How are you"と聞き返すのが礼儀だったりするんです。こういう親切さ、礼儀を会話やメールに取り入れると、カナダ人でも教養があるのだと思われ、それ相応に対応してくれるようになります。英語には礼儀も敬語もないなんて言いますが、日本語を遥かに超えて、大切な敬意がコミュニケーションには必要とされているように思われます。日本人にはこれが足りないのだと思いますよ。トピさんも自分が自分がと思う前に、周りに注意してみましょう。
Res.10 by 無回答 from 無回答 2015/11/02 16:12:00

自分が頭悪すぎて悲しくなります。How are you?は私からだいたい言います。向こうは"Good, good"で終わったり。多分自分の英語が下手だからそれ以上、必要以上は話したくないのでしょう。よく聞き返されます。他の人は仕事中話してて楽しそうです。でも何言っているかわからないですし、わかっても面白くないので(ごめんなさい)ただ本当に気まずくて向こうにも申し訳なく頑張って仕事をやっています。そういう経験されてる方っているのかなと思ってトピを立ててみました。リスニングが一番難しいともいます。相手の言っていることがわかればだいぶ楽になるでしょうね。リスニングは映画とかみたり学校に行った方がいいのかなと思っています。(カナダでは語学学校に行ったことがありません)。
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2015/11/02 17:17:40

"How are you"と聞いて来て"More importantly, How are you"と聞き返すのって一般的ではないですよ。
回りはカナダ人の環境で10年以上働いていますが、そんなふうに聞き返されたこと一度もありません。

>英語には礼儀も敬語もないなんて言いますが、日本語を遥かに超えて、大切な敬意がコミュニケーションには必要とされているように思われます。

英語圏でも当然相手を敬う話し方もあるし、礼儀もあります。でも日本語を遥かに超えて、とは思いません。9さんはもしかしたら、日本の企業での経験が浅いか、もしくは尊敬語・丁寧語・謙譲語などをきちんと使えない方なのでしょうか。コミュニケーションのとり方に日本と北米の違いはあっても、日本は言葉で敬意を示すことが非常に大切とされる国であることに間違いないです。

私も会話が楽しく続くかどうかは、相手に左右されるとことは多いにあると思います。教養もあるかもしれませんが、それは学歴とかの教養ではなく、相手への関心や思いやりを持った人かどうか、相手を理解したいと思っているかどうか、これまでの育ってきた環境で他人種・多文化にどう触れてきたか、親からの教育はどう受けてきたか、等の経験と性格、もっと端的に言えばある種の才能があるかどうかによるものだと思います。

トピ主さんも、自分なりの英語力を上げる努力は続けつつ、仕事は生活のためと割り切って、あまり孤独に敏感にならず、自分からはほがらかに接しておくといいと思います。カナダという英語圏に住んでいるんだから、こういういい方はおかしいですが、落ち込んだときは「私は母国語以外に英語もこれだけ話せる。あなたは母国語以外にどれだけの第2外国語が話せるの?第2外国語の国で私のようにちゃんと働ける?」ぐらいに考えてもいいかもしれません。

仕事がちゃんとこなせているのなら、余りくよくよせず、元気に行きましょう。仕事も英語力のため、きちんとできないようでしたら、仕事を変えるか学校に行きなおすか、仕切り直しをしたらいいと思います。




Res.12 by 無回答 from 無回答 2015/11/02 17:52:18

Res 11さん、

ありがとうございます。そうですね!あまり気まずい気持ちを悩んでもその気持ちは職場で
消えることはないので自分がリスニング力、そして相手との会話のつなげ方をうまくしないと前に進めませんね。仕事があるだけでも感謝しないといけないですね。( '́⌣'̀)
Res.13 by 無回答 from 無回答 2015/11/03 10:21:34

More importantly, how are you?なんて返す人今まで聞いた事も見た事もないわ。
I'm fine.Thank you for asking. How are you?ならあるけど。
Res.14 by 無回答 from 無回答 2015/11/03 10:35:43

アメリカ人は「How are you?」にどう答えるか実験してみた

https://www.youtube.com/watch?v=NzTq145HAuQ
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network