jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.30232
医薬成分の英訳
by 無回答 from 無回答 2015/07/14 20:12:41

薬の成分を英訳する必要があるのですが、何かオンラインで調べられるサイトをご存知の方がいらっしゃいますでしょうか。

たくさんあるのですが、例えばフルスルチアミン塩酸塩、ニコチン酸アミド、ジヒドロコデインリン酸塩、無水カフェイン、リボフラビンリン酸エステルナトリウム、クロルフェニラミンマレイン酸塩、等です。



Res.1 by 無回答 from 無回答 2015/07/14 22:03:08

Google, Wikiで簡単に出てくるんですから普通に検索すれば良い話では?
Googleで数秒で各名称の英語名を発見出来ましたよ。
フルスルチアミン塩酸塩 - fursultiamine hydrochloride
ニコチン酸アミド - nicotinic acid amide
ジヒドロコデインリン酸塩 - Dihydrocodeine phosphate
無水カフェイン - Anhydrous caffeine
リボフラビンリン酸エステルナトリウム - Riboflavin sodium phosphate
クロルフェニラミンマレイン酸塩 - Chlorpheniramine Maleate
Res.2 by 無回答 from 無回答 2015/07/15 23:13:09

1さん、ありがとう。何か専門のサイトを探していてどうしようかな、と思っていたのですが、何も難しく考えることはなかったですね。
英語名も挙げていただいてありがとうございました。
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network