jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.28274
キラキラネームトレンド、1位は「心愛」
by 無回答 from 無回答 2014/03/13 15:23:19

キラキラネームトレンド、1位は「心愛」

2013年〜2014年キラキラネームトレンドは、「心愛(ここな、ここあ)」が1位となったことが、
「無料 赤ちゃん名づけ」の調査より明らかになった。ほかにもWebサイトでは、「みんなの名前人気ランキング」を発表している。
http://resemom.jp/article/2014/03/12/17550.html

Res.1 by 無回答 from 無回答 2014/03/13 17:09:01

ワタシのナマエは珍子(ヨシコ)です。
Res.2 by 無回答 from 無回答 2014/03/13 17:11:01

もちろんあだ名はち○こ。
亡き祖母も同じ名前。
珍子とかいて「うずこ」と読んだ。
Res.3 by 無回答 from 無回答 2014/03/13 18:26:08

キラキラネームは医師、幼稚園、学校の先生も頭を悩ませているようです。
な前に振り仮名をつけてくれる親はよしとするんですが、、とにかくよめない。
下手に名前を言うと先生違いますここあですとものすごい剣幕でいわれる。
しかしこのきらきらネームをつける親は顔を見るとそれなりの顔をしています。
きっとそれなりの職業、それなりの育ちの親御さんかと思います。
それと今の小学校や中学校ではO子という名前のお子さんは皆無に近いそうです。

Res.4 by 無回答 from 無回答 2014/03/13 19:19:16

でもカナダ生まれで英語名を主に使っている日本人の子は、日本に行けば全員キラキラネームみたいなもんだよね。
別に変な意味じゃなきゃ珍しくてもいいと思うけど。
Res.5 by 無回答 from 無回答 2014/03/13 21:16:11

以前、日本からの観光客に外国での現地ツアーを手配する会社で働いていました。
Webページからの申し込みの際にフォームに参加者全員の名前を記入してもらう、またはメールで申し込み頂くようになっていたんですが、フォームにカタカナ記入と書いていないので、読み方が分からないお子様の名前を漢字で記入されている場合は、間違えてしまうと失礼になるので、
『大変恐縮ですが、現地での予約者名簿がアルファベット表記となりますのでお子様のお名前の読みをお知らせ頂けますよう宜しくお願い致します』
と返信していました。
読めて当たり前な名前では無いのに、
フリガナをしない親が多すぎてビックリしました。
でも、申込者である親が読みづらい、又は間違われやすい読みの人は、参加者(家族全員)の名前にフリガナをする傾向があり、ありがたかったです。
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network