jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.26651
なんで日本人は英語がイマイチなんですか?
by
無回答
from
バンクーバー
2013/03/26 11:50:19
日本人は英語を中学、高校、大学で勉強しますが・・・
発音は最悪、文法がメチャクチャ、単語がチンプンカンプン・・・
たくさんの英会話学校、英語の参考書なども役に立っていないみたいですね。
なんで日本人は英語がイマイチなんでしょうかね?
Res.1
by
無回答
from
無回答
2013/03/26 12:11:45
日本語と英語が言語的に非常に離れてるから、
日本語話者はなかなか話せるようにならない。
同じゲルマン系言語を話す人達
(オランダ語、ドイツ語、スウェーデン語話者など)
にとっては近しい言語なので習得は比較的簡単。
もし韓国語を日本人が英語と同じ時間勉強したら、
英語より格段に上達が早いはず。
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2013/03/26 14:26:05
>日本語と英語が言語的に非常に離れてるから、
>日本語話者はなかなか話せるようにならない。
でも・・・中学、高校、大学で10年間ぐらい英語を勉強しても・・・イマイチなのは・・・
Res.3
by
無回答
from
無回答
2013/03/26 16:04:27
日本の英語教育、見直したほうがいいよ。
いくら小学校から始めても、英語ごっこ遊びでしかない。
いい大人になっても「サンキューサンキュー」くらいしか言えないし。
Res.4
by
無回答
from
無回答
2013/03/26 16:07:05
日本は英語話せない人間が教師だからね
あんなの英語教師と呼べるのか
Res.5
by
無回答
from
無回答
2013/03/26 16:32:10
フィリピンやインド人とかは英語のなまりはきついですが、文章も書けるし、ちゃんと会話できますよね。日本もこのくらいの英語のレベルで教える事ができればいいですね。
教え方に問題があるのでしょう。
Res.6
by
無回答
from
無回答
2013/03/26 16:49:08
フィリピンやインドは高等教育は英語でないと受けられない。
また、上に這い上がるためには英語が必須。
日本のように国内で経済がまわっていて
外国語がなくても教授や医者なんかの高給取りになれる国とは比べられない。
Res.7
by
無回答
from
バンクーバー
2013/03/26 16:50:26
>教え方に問題があるのでしょう。
でも・・・海外に何十年も住んでいるのに、英語がイマイチな主婦をバンクーバーでよく見かけますが・・・
Res.8
by
無回答
from
無回答
2013/03/26 17:07:19
フィリピンなんかは日本と違って英語は第二言語と言われる程ですから比べる対象ではないと思いますよ。
やっぱり教育として英語と言う教科があるにも関わらず、日常生活で使うこともなくサンキュー等しか分からない…っていうのは、日本が平和な証拠でもあるように思います。英語が喋れなくても日本で十分生きていけますから。なので英語という教科もただの教科でしかない。
そして、恥 の文化が英語スキルの向上を邪魔しているのではないかと思います。話し方や文法の大きな違いに戸惑ってしまい、更に間違うことを恐れる恥ずかしい気持ち。外人さんのように自己主張出来たりオープンになれない性格も邪魔しているように思います。もちろんそれが全員というわけでなく、積極的に頑張っている人もいるでしょう。でも、このような背景はあると思います。
Res.9
by
無回答
from
無回答
2013/03/26 17:09:39
>>海外に何十年も住んでいるのに、英語がイマイチな主婦
英語が必要ないからではないですか?比べるにもレベルを考えた方がいいかと思いますが。こういう主婦の方は日本語の方が読む事も書く事も多いと思います。そうするとやはりレス1さんの言ってることがあたっていると思いますが?
もう答えは出ていると思いますが、トピさんは何が不満なんですか?
Res.10
by
無回答
from
バンクーバー
2013/03/26 17:17:44
>>海外に何十年も住んでいるのに、英語がイマイチな主婦
>英語が必要ないからではないですか?
でも、カナダ人の旦那がいるのに・・・英語がイマイチな主婦もバンクーバーにはかなりの数でいますよね。
Res.11
by
無回答
from
無回答
2013/03/26 17:19:45
妻が日本人でも日本語ができない外国人も沢山いると思いますが。
Res.12
by
無回答
from
無回答
2013/03/26 18:15:06
↑
日本にいた時の私のアメリカ人の英語の先生はたしか当時15年ほど日本に住んでいて、
奥さんも日本人だったけど日本語はほとんどだめでしたね。
これがドイツ語とかだったらもうちょっと話せたのかもしれないですね。
Res.13
by
無回答
from
無回答
2013/03/26 22:22:57
>日本の英語教育、見直したほうがいいよ。
いくら小学校から始めても、英語ごっこ遊びでしかない。
いい大人になっても「サンキューサンキュー」くらいしか言えないし。
私は別に特別な英語の教育は受けていませんが(高校英語は90%取れるくらいで成績は悪くはありませんでしたが)、カナダに来て会話に特にそれほど困ったことは無いですよ。というか、カナダの人にも日本人にも「来たばっかりとは思えない」「何かしていたの(英語の勉強)?」などなど聞かれました。
特別英会話スクールにも通っていませんし、ただ単に学校で習った英語の単語を覚えていただけです。
受験のための英単語を詰め込みで覚える方法で勉強してきました。世の中の人は日本の英語教育が云々っていつも文句を言っていましたが、学校の勉強役にたってるじゃないって思いましたよ。
バンクーバーに来たとき、1年以上も住んでいる日本人が自分より英語できなくてびっくりしましたもん。個人の問題ではないですか?
Res.14
by
無回答
from
バンクーバー
2013/03/26 22:29:51
↑えー!?スゴイですね!
私は日本の大学で英語を専攻しましたが、カナダに来た時には・・・
「サンキュー」「アイムソーリー」「ハウアーユー?アイムファイン・サンキュー」ぐらいでしたよ・・
Res.15
by
無回答
from
バンクーバー
2013/03/27 00:30:09
日本人は英語の才能が無い人が多いか、努力が足りないのよね。
勤勉なはずなんですが、英語に関しては「一週間でネイティブレベル」みたいな手を抜いた参考書が好きですよね。
Res.16
by
無回答
from
無回答
2013/03/27 04:53:36
結論から言えばres9さんと同じく、日本人にとって英語が必要ないから勉強も本気で出来ないんじゃないかなと思います。
ブラジル人やメキシコ人にとって英語を話すことは彼らのその後の人生において
かなりのアドバンテージになりますが
日本人が英語を話せたくらいではただの話のネタくらいにしかならないのが現状ですからね。
私は外で勉強することが多いのですが悲しいことに日本人は圧倒的に少ないですね
韓国人や他国の若い子が一生懸命カフェや図書館で勉強しているのを見ると
日本の将来は・・・なんてちょっと不安になったりもしますね・・・
Res.17
by
無回答
from
無回答
2013/03/27 10:04:06
中学の時、将来英語を話せるようになりたくて、発音も頑張ってネィティブみたく発音してたら、皆に馬鹿にされた…
それ以来、英語キライ
頑張って発音すると恥ずかしい雰囲気ある限り、むーりと思う。
Res.18
by
無回答
from
無回答
2013/03/27 14:45:28
俺の中学校の英語の先生、発音が本当にひどかった。全部カタカナそのままだった。
そしてそのひどい発音をクラス全員に何度も復唱させてた。
それと、英語できる人に対する嫉妬って大きいね。ちょっとでも英語できる人って、馬鹿にされたりからかわれたり。それを嫌って英語の勉強諦める人も。
俺も高校と大学時代、何度も「外国かぶれ」とか「なにカッコつけてんだ」とか散々馬鹿にされたけど、無視して毎日のように必死に勉強した。通学電車ではずっと洋書読んでたし、発音の教材とか英語のテレビとか映画とかガンガン見まくった。
おかげで就職時にはTOEIC 950点。外資系にもすんなり就職できて、後の個人移民の申請もすんなりいった。
その時点では留学なんて行ったことなかったけど、なんちゃって語学留学とかした人たちよりも英語はよっぽど上達してたと思う。
今になって大学時代に俺のこと馬鹿にしてたやつらから「この英訳助けてくれよー」みたいなメールが来るようになって、ちょっと笑える。
Res.19
by
無回答
from
無回答
2013/03/27 16:33:37
日本人の英語すごい下手。発音ダメ。民族もダメ
韓国人をもっと見習ってください
Res.20
by
無回答
from
バンクーバー
2013/03/28 00:13:16
>中学の時、将来英語を話せるようになりたくて、発音も頑張ってネィティブみたく発音してたら、皆に馬鹿にされた…
>それ以来、英語キライ
ちょっと笑ってしまいました!
やはり・・・中学でそれをやっては・・・ういてしまうのでは?
中学生はまだ子供でイジメもありますのでね。
大学や英会話学校ではRを下巻いて発音してもバカにされないと思いますが。
Res.21
by
無回答
from
無回答
2013/03/28 04:34:18
>韓国人をもっと見習ってください
韓国人の英語もひどいもんだよ
Res.22
by
無回答
from
バンクーバー
2013/03/28 19:32:54
>何度も「外国かぶれ」とか「なにカッコつけてんだ」とか散々馬鹿にされたけど
足を引っ張るのが特技な私達日本人・・・
「バカじゃないの?」と言って、他人に恥をかかせて足を引っ張るのが日本の国技です。
Res.23
by
無回答
from
無回答
2013/03/28 20:36:31
つまりはRES20さんのように考える人が日本には多いので、英語ができないおとなが多いのでしょうね。
それでも、最近は学校の英語の授業にちゃんとネイティブの先生がつくなど、中学生だろうが小学生だろうが「英語」を勉強するなら「英語」の発音で、という指導方針に変わってきていると思います。
いいことですよね。ローマ字から入る日本語英語は、本当に英語を学ぶ上で百害あって一利なしだと思いますから。
Res.24
by
無回答
from
無回答
2013/03/29 09:55:07
Res.23さんの言う通り。
Res.20さんみたいな典型日本人の嫉妬を笑いでごまかす人達(英語圏外の外国人英語をなぜか笑わない日本人が多い)つまり端的に言うと教養が無い証拠で、この人達を先ず教育する必要があると思われる。
なぜ教養が必要なのか、学位取得等だけが目的ではないのだ。
Res.25
by
無回答
from
バンクーバー
2013/04/04 18:53:21
>日本人の場合、他人から指摘されるとムッとして機嫌損ねる人も多い。
>「じゃああなたの英語は完璧なの?」とか。
>全体的に、日本人って英語取得に向いてないのかも。
完璧主義者の日本人にとって「間違い」=「恥」なので
指摘を受けると切れる人が多いのでは?
間違えるのが嫌な日本人は語学の勉強にはむいていないのかも知れませんね。
Res.26
by
無回答
from
無回答
2013/04/04 21:15:31
私はぜひ、教えて下さい。って感じですねー。
プライド高い、高そうな人はわかりませんが、友人と覚えたフレーズを教え合ったり、文法を指摘しあったりしてる人は、私の周りに多いですよー。
知るは一時の恥、知らぬは一生の恥だと誰かが言った言葉がすごく好きです。
Res.27
by
無回答
from
無回答
2013/04/06 00:29:35
13
そうですね。文法と語彙をしっかり叩き込んでいれば、会話力は後から自然に着いて来る。
受験勉強の詰め込みでも何でも、「溜め」があれば上達が早いのは確か。私も日本の大学では、外国語とは無縁の学部でしたが、就職してずいぶん経ってからから、週末にTOEFLを自分で準備しただけで、名門の院にすんなり入学できました。学位も取得しました。
フリー掲示板トップ
新規投稿
jpcanada.com トップ