jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.23915
Serv-Safeについて教えてください。
by
沖縄出身
from
バンクーバー
2011/11/18 22:45:09
ワークビザでこちらのレストランでクックをしています。
オーナーにServ-Safeのcertificateを取るように言われたのですが、あまり英語ができないため焦っています。
これはオンラインで受講できるんですよね・?
日本語での受講は無理ですよね・・・?
詳しい方、教えてください。
仕事は好きなのですが、こういった事がよくわからず、壁で、ぶちあたってます。
Res.1
by
無回答
from
無回答
2011/11/18 23:25:12
Serv-Safeって以前のfood safeのことでしょうか。もしそれなら日本語での受講やテストがあったと思います。ググっても何もでてきませんでしたか?
Res.2
by
無回答
from
無回答
2011/11/19 03:26:57
serving it rightとfood safeをごっちゃにしてるんでは?
分からないのであれば直接雇用主に聞いたほうがいいと思うんだが、どうだろうか?
雇用主に対して「英語が出来ない」としっかりと伝えるべきです。
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2011/11/19 10:40:04
foodsafeに関して言えば、3ヶ月くらい前に受講しました。日本語での受講はできませんが、試験を日本語で受ける事はできます。試験の際講師が”違う言語の問題用紙が必要な人?”と聞いてくれますので、日本語の問題用紙が欲しいと言えば渡してくれます。回答は選択方式なので英語で記入する必要はありません。
Res.4
by
無回答
from
無回答
2011/11/20 00:14:03
普段英語で仕事をしてるんですよね?
片言であっても一応働けるだけの英語力はあるということなので英語でも大丈夫だと思いますよ。
私も以前フッドセーフの講義と試験を受けましたが受講前はすごーく不安でした。英語はなんとかかんとか必要最低限のことが通じるぐらいで同僚やお客さんとの会話に困るぐらいでしたから。でもフッドセーフの講義&試験はほとんど常識問題でここがポイント、というところも先生がはっきりと強調してくれたので試験は意外と簡単でした。ひょっとしたらトピ主さんも心配しすぎかもしれませんよ。
Res.5
by
SC
from
ビクトリア
2011/11/21 20:18:38
Food Safeは皆さんが言っている様に1日で取れるとても簡単な常識的な勉強です。
講師の方も合格率をあげたいみたいで、テストに出る覚えておくべきところは教えてくれます。
「ここはメモして」とか「メモを取らないでビデオに集中して」と言われるので、言われた通りにビデオを見ている時に自分流にメモを取ろうとしない方がいいです。
Serving It Rightは私も最近取りました。私もあまり英語が得意ではないので、分からない単語を辞書を調べながらやっていましたが、時間がかかってました。勉強もテストも全てインターネットなので、途中から「google 翻訳」にコピー&ペーストして翻訳しながらやったら、すぐに出来ました。
Res.6
by
無回答
from
無回答
2011/11/22 09:28:33
トピ主さんではないのですが、教えてください。
Serv it right と言うのは、お酒を出さない場所では必要ないのでしょうか?
お酒を出すレストランでは、Serv it right(インターネットのみ) と Food safe(1日講習を受ける)
お酒を出さないレストランでは、Food Safe のみという考えで合っていますか?
フリー掲示板トップ
新規投稿
jpcanada.com トップ