jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.23634
職場での英語
by 無回答 from トロント 2011/09/30 09:40:26

最近、白人のカナダ人のみの職場で仕事を始めました。従業員は常に7人いる環境ですが、私以外のカナダ人はとってもお喋り好きな様で毎日、常に仕事中に会話をみんなでしています。
もちろん、仕事に関する話が中心なのですが、私はまだ仕事を始めて2週間だし、英語だけの環境が初めてだし、緊張だし・・・・・。仕事もまだ覚えていないし・・・・。
と、なかなか会話に入っていけずにおります。
仕事はチームワークが大切なので、会話に入りたいのに入れない事が更に私にプレッシャーを与えていて
どうしよーと、心の中で呟いてしまっているのが現実です・・・。
緊張してしまって、言われた事が理解できなかったり。。。
みんなとっても優しく、笑顔で私と接してくれるいい方々なのですが、毎日まだドキドキしている状態です。
今週末はワークショップのために同僚と車で隣町までお出かけまであるんです。。。。。
緊張しっぱなしだ〜〜〜。

カナダで活躍している日本人の皆様、初めはみんな緊張とか、文化の違いで戸惑った事もあるんじゃないかと思います。
何かアドバイスしていただける事があったら、アドバイスしてください!!!!!
宜しくおねがいします。


Res.1 by 無回答 from 無回答 2011/09/30 10:09:51

そのうち慣れますよ。
少なくとも、笑顔で声をかけられたら笑顔で返してあげてください。仏頂面だと相手も近寄りがたいので。
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2011/09/30 18:15:58

英語がイマイチだったら勉強するしかないでしょ!勉強したくないレージーならプライベート通訳者を仕事時間内に雇えば?
Res.3 by 無回答 from 無回答 2011/09/30 22:03:03

1ヵ月後には、自分の英語力が伸びたのではないか?と錯覚するくらいに同僚がトピ主さんの英語になれると思いますよ。そして、3ヶ月後には、トピ主さんの英語が上達していると思いますよ。

なので、焦らずに、今は仕事を一つ一つ確実にこなしていくのに集中したら良いと思いますよ。

頑張ってくださいね!!
Res.4 by 無回答 from 無回答 2011/10/01 00:16:06

トピ主さんは英語がわからなくて会話に入れないのではなくて単に新しいところだから緊張しているんですよね?他の人が話している会話の内容は理解できているんですよね?(理解できなかったのは緊張の為であって、緊張していないときは普通に理解できるんですよね)だったら単に時間の問題ですよ。それほど社交的でなく(悪い意味じゃなくて性格がおとなしめ、という意味で)几帳面で責任感の強い人はすぐに溶け込めない場合もあります。普通ですよ。
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2011/10/01 11:12:59

仕事を辞めれば解決するわよ。
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2011/10/01 11:37:35

似たような環境で働いてます。
世間話が一番苦労します。とくに最初は話題の背景がわからず。
例えば隣の子が「きのうマークがさぁ、○○してさぁ・・・」と
始めると、自分以外はマークが誰なのか、○○が新しい話なのか、
それとも前編があるのか知ってるけど、自分は知らない・・・。
親切な人はマークが誰でって教えてくれるけど、普通はそれは
望めない。
しばらく『あらすじ』と『登場人物』がわかるまで聞き役に回り、
それが把握できるころには話の輪に入れると思います。

いつもマックスが、、、と言っていた同僚はマックスという
ボーイフレンドと住んでいるのかと思い、ラブラブなんだなと
思っていたら、実は独身でマックスがペットの犬だったと
わかるまでに3ヶ月ほどかかりました。それを皆に言ったら
かなりウケました。そして勘違いも『知らないと、そう取れるよね』と
爆笑でした。

私にはネイティブ並みの流暢な会話は無理なので、ESLらしく
短い文章でウケを狙う技が磨き上げてます。

Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2011/10/01 15:23:07

私は英語は話せます、しかし会社の同僚はすべてパンジャブ語です、さっぱりわかりません。
たまに私にパンジャブで話しかけます、そうすると「ハンジ、ハンジ」と答えておきます。
まったくストレスはありません。
Res.8 by 無回答 from 無回答 2011/10/01 21:48:13

>私にはネイティブ並みの流暢な会話は無理なので、ESLらしく
短い文章でウケを狙う技が磨き上げてます。

どうやって、ウケ狙いの技を磨くのでしょうか?
私もその技術を身に付けたいです。


Res.9 by 無回答 from バンクーバー 2011/10/01 23:10:10

↑ レス7さんみたいなのじゃないですか?
Res.10 by 無回答 from 無回答 2011/10/02 12:04:40

自分が気にするほど周りの人間はアクセントがどうのとか気にしてないもんですよ。 気にせずわからないことは聞く、挨拶ははっきりにこやかにする、どうしても緊張してしまうなら「英語だけの環境で働くのは初めてなので緊張して何度も聞き直したり変な事を言うかもしれません」とかはっきり宣言してしまうとか。 いい人ばかりの職場みたいですから、きっと「緊張しなくて大丈夫、英語ちゃんとしゃべれてるよ〜」て言ってくれますよ。 
Res.11 by 無回答 from トロント 2011/10/02 17:22:26

Res.1様
コメントありがとうございます。
そうですね。笑顔は大切ですよね!!月曜日からも笑顔を忘れないように心がけます。
Res.12 by 無回答 from トロント 2011/10/02 17:26:37

Res.2様
勉強ですね・・・。やっています。語学習得にはやはり時間がかかります。テスト上の英語が出来ても仕事上の英語は難しい事に気が付きました。
プライベート通訳者なんて雇えるわけないと思いますが(笑
Res.13 by 無回答 from トロント 2011/10/02 17:30:09

Res.3さま
コメントありがとうございます。同僚の方が私の英語に慣れてくれるっていう考えもあるんですね!
そうですね、まずは仕事にミスが出てこないように、集中して頑張ります。
Res.14 by 無回答 from トロント 2011/10/02 17:37:42

Res.4様
コメントありがとうございます。
そうですね、新しい環境だからかなり緊張しています。ずっと就きたかった仕事なだけに自分でプレッシャーも掛けてしまっていて。まだ試用期間なので。。 でも普通と言っていただけで安心しました。

Res.15 by 無回答 from トロント 2011/10/02 17:40:22

Res.5様
辞めようと簡単に思っていたら、きっと緊張しないかもしれないですけどね(笑

Res.16 by 無回答 from トロント 2011/10/02 17:46:36

Res.6様
コメントありがとうございます。
res6さまの心が温まるお話を聞けて嬉しいです。
正に、私の環境がそんな感じです。世間話が多くって、登場人物が職場以外の人が出てくるので会話に入っていけません。おとなしく聞き手に回るのがいいのかもしれないですね!
世間話よりもまずは、仕事が大切ですし!!
Res.6様のように会話についていける日が来ると信じて明日からも頑張ります!!!!

Res.17 by 無回答 from トロント 2011/10/02 17:48:48

Res.7さま
たくましいですね!!かっこいいと思います。
Res.18 by 無回答 from トロント 2011/10/02 17:58:27

Res.10さま
コメントありがとうございます。
アクセント、どうなんでしょうかねぇ??私の同僚達はアジア人を、あまり見たこと無かったようで、「アジア人はみんな肌の色も目の色も一緒で、みんな同じに見えてしまうけど、どうやって人の顔を見分けるの?」と質問されるくらい(イヤミとかではなく、本当に疑問に思っていたようです)、白人ばかりの環境なんです。
でもそんな言い訳を言っていてもどうしようもならないので、Res.10様のコメントにあったように、「緊張して、聞きなおすことが多いけどそのうち慣れます」と堂々と宣言して置いたらいいかもしれないですね。堂々とできるように、頑張ります。
Res.19 by レス6 from バンクーバー 2011/10/04 08:20:58

例えばいっとき、

同僚が自宅の屋根に鳥が巣をつくり卵を産み雛が生まれ、
鳥の数がどんどん増え、玄関に繋がる通路の軒下にウンチが
どっさりと落ちているという話を、かなり長く数ヶ月に渡り
話題にし、皆も経過を知っていました。
誰かのアドバイスで鳥も害虫と同じく駆除してくれる業者を
使わないとダメだとわかり、業者を探し、駆除の日が来て、
彼は午後半休を取り家に帰りました。

話の流れを知らない人が来て彼を探していたんですが、
皆にあまり好かれてない人だったこと、皆忙しかったので
返答せず、私が半休だよと答えてるのに他の人に理由を聞き返し
たり、ぐちゃぐちゃ言ってたので私も忙しかったし、話をしている
ゆとりがなかったので

"He went home to kill birds"

と言った瞬間周囲は爆笑。いろいろ聞いてた人も“???”
で同僚に“どーゆーこと?”みたいに食い下がったら、同僚が

That's what she said. Didn't you hear her?

とかいってました。中国人の英語であまりにもストレートで
意味は通じるんだけど、他にもっと言い方あるでしょうとか、
ネイティブならそうは言わないとか思うことありませんか?

まさにそーゆうふうに言ってのけるのです。
普段の私はもっと丁寧なのでESLらしさでのウケを狙っている
ことを周囲は承知してます。








フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network