jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.22200
留学に電子辞書は必要ですか?
by メイプルシロップ from 日本 2011/02/09 22:55:22

こんにちは。今年ワーキングホリデーでカナダ行きを考えてます。
今まで英語辞書は、ジーニアスの紙の辞書を使ってましたが、持っていく荷物が多くなりそうなので、電子辞書に換えるべきかどうか悩んでいます。

やはり電子辞書は必要ですか?持っていくとしたらどんなタイプのものがいいですか?

Res.1 by 芋粥 from 日本 2011/02/10 01:30:22

オンライン辞書はいかがですか。最近サービスを開始したNAVER英語辞書がオススメです。例文が何千万とあり、すべてに発音がついています。

http://endic.naver.jp/

Res.2 by 無回答 from 無回答 2011/02/10 01:39:35

軽量で持ち運び便利なので、間違いなくあった方が良いです。
私の友人は100%全員持っています。持っていない人のほうが珍しいかも。
ふつうに英和、和英、英英が入っているものであれば事足りると思います。
だいたい皆CASIOですね。電気屋さんで一度見てみると良いと思いますよ。

大学やカレッジで英英や、英語の類語辞典(ペーパー)を持つこともありますが、
それはこちらの書店にもたくさん売っているのでその時購入すればいいかと。
Res.3 by 無回答 from 無回答 2011/02/10 06:11:30

絶対持っていったほうがいいに1票!!!
絶対に後悔するよ、もって行かなかったら。
Res.4 by 無回答 from 無回答 2011/02/10 06:43:16

絶対にないとダメってことはないかも知れないけど、やっぱりあると便利ですね。英和、和英、英英が入ってれば十分だと思います。私もカシオのを使ってました。個人的には発音を聞く機能はほとんど使いませんでした。本や新聞を読んでどうしても知りたい単語を調べる時にだけ使ってました。
Res.5 by 無回答 from 無回答 2011/02/10 07:15:55

とぴ主さんが、英語で何か分からないことがあっても理解できるくらいであれば、なくても大丈夫だと思います。が、語学力を少しでもアップしたいのであれば、電子辞書はあったほうが良いと思います。
日常会話に問題がなくなった今でも、やっぱり本や新聞を読んでいるとたまに電子辞書を開きます。
Res.6 by 無回答 from 無回答 2011/02/10 07:43:37

日本人の発音では通じないことも多いですから、音声の出る電子辞書が役に立ちます。普段の生活で私はシソーラス(類語)をよく使います。ペーパーのが安いので、それはこちらで買えばいいと思います。
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2011/02/10 08:48:01

お金の無駄、必要ない。
カナダに着いたら、中古のいい英英辞書を買いましょう、それとラジオとイヤーフォン、テレビ、新聞などを使って英語に慣れること。
そしてわからない単語を英英辞書で調べる。
インターネットは最高の辞書です。
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2011/02/10 12:26:14

皆さんの言うようにあったほうが便利だ。
Res.9 by 無回答 from 無回答 2011/02/10 12:29:38

最初はあったほうがいい。
どうでもいい会話ですごしていたら
実際要らないと思う。でも学校いったりするので、母国語が日本語なら
辞書はいるでしょう。
英英ももちろんだけど、専門用語の時など実際便利。
私は医療系で留学していましたが。
あと、翻訳家でも辞書使っていますよ。

Res.10 by 無回答 from 無回答 2011/02/10 13:41:24

自主勉強ならば、紙の辞書でもOKでしょうが、授業は自分のペースでは進まないので、電子辞書は必須だと思いますよ。

普段の会話に必要なくても、TVで新しい言葉を聞いたときや、新聞で専門用語が出てきた時などにも便利だと思います。

個人的には、広辞苑・英英・英和、カタカナから綴りを探すをよく使っています。

2万円程度購入して、かれこれ3年くらい使っているので元は取れていると思います。

電池は、初期費用は掛かりますが、カナダに着いてから、再充電可能(リチャージャブル)のものを購入しました。
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2011/02/11 09:33:45

スーパーストアブランドの充電式電池は日本製ですよ。
日本から買って来た方が安いかも。
うちはニコンのものをつかっています。
Res.12 by むかいとう from BCの田舎 2011/02/11 18:48:18

横で申し訳ないのですが、、私もこっちに長く住んでるので電子辞書はまだ持ってないです。

でもあれってI-phoneとかで代用にならないものですか?ネットにつながればそれ1つで済むから便利そうですが。自分では持っていないのでなんともわからないのですが・・。

今、学校でコース取っていますが、クラスで電子辞書もってないのは私だけです。。あと、辞書でひとつひくあいだにきっと電子辞書だと2つ以上はもう意味がわかってると思います。絶対早い、電子辞書。
Res.13 by 無回答 from 無回答 2011/02/11 18:53:21

英辞郎のiphone/ipod touch版なんかどうですか?
Res.14 by maruko from バンクーバー 2011/02/18 19:30:29

わたしも悩んだ結果 日本でcasioの EX-word9800を 買って来ました
授業中とか 結構使ってます

困らないように 高いものを買いましたが
日本の電子辞書は 英語以外にも いっぱい入ってて
正直 持ち歩くには 邪魔です
ほかの国の人たちは コンパクトなものを持ってて いいなと思います
勉強のためには キクタン TOEIC対策問題は とても役立っていますが
カラー画面 タッチパネルまで 必要なかったかなとは 思っています
白黒でも 発音機能さえついていれば いいような気がします

ちなみに ipod touchも 迷いましたが
オンラインでないと 意味がなく
ワイハイが 町中にあるわけではないので
いつでも使えないのと すぐに調べられないという点を考慮して
わたしは 電子辞書を選びました
Res.15 by 無回答 from 無回答 2011/02/18 22:16:28

>日本の電子辞書は 英語以外にも いっぱい入ってて
>正直 持ち歩くには 邪魔です
>ほかの国の人たちは コンパクトなものを持ってて いいなと思います

日本の電子辞書コンパクトタイプありますよ。

私もせっかくだからいい物を買おうと思って機能がいっぱいの大きいのを買ってしまいました。
和英・英和・英英・広辞苑さえあればよかったので小さいのにすればよかったと後悔しています。
Res.16 by 無回答 from バンクーバー 2011/02/19 08:55:34

EXワードを持っています。
何だかんだ、電子辞書は目的のものが一発で見つかるから
便利。ネットだと、道がそれ他のものを拾ってしまう可能性があると思う。
英英もついているし、広辞苑もついている。
もちろんいらない機能もあるが、英語の授業
をとるならあったほうがいいと思う。語彙の幅、日本語での理解の幅が広がる。
高校生が使うジーニアスの他にリーダーズ等があればもっと幅が広がると思う。
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network