jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.21811
馬鹿っプル
by
無回答
from
無回答
2010/12/03 12:59:25
いえ、私が見たのは馬鹿なのは妻だけで、旦那はまともでした。
夫婦同伴の職場のパーティ。
「ダーリーーーん」と、鼻から抜ける、周りの人がいっせいに振り向くほどの声でダーリンを何度も何度も呼び、ダーリンは周りの人からも「Hey Darlin’」「Darlin,could you pass me the salt?」などとにかく始終ダーリンダーリン言われ、真っ赤になっていました。
Darlin,honey、なんでも結構。私も主人を呼ぶ時はたまに使います。
”家や周りを配慮して”
場所をわきまえずに旦那が恥をかくことも考えない馬鹿日本人妻。
恥。
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/03 14:26:12
俺はネタ的に結構面白いと思うけどな笑
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/03 15:46:15
そんな女と結婚した男のほうも、立派な馬鹿だと思う。
そもそもこちらでは、旦那を"ダーリン"とは呼びませんよね。Honey, Baby が普通。Dalrlin’ は、もう日本語と化してるような気がします。職場で年上の女性の先輩にお礼言われるとき"Thank you, darlin’"とか言われることはたまにあるけど、そういうシチュエーション以外では、おばあちゃんとかしか使わないと思う。
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/03 16:11:34
はははははっはははははっはははっはははは
これは、その旦那もレベル低いんでしょ?
こんなのと普通の人は結婚しないでしょ?
Res.4
by
無回答
from
無回答
2010/12/03 17:39:32
私(女)は、Gayの白人の男友達からダーリン♥って呼ばれます。私も彼も20代です。「ダーリン」もチャーミングな感じの子が使えばかわいいですよね。
Res.5
by
無回答
from
無回答
2010/12/03 21:28:41
↑ゲイだからですよ。
(ゲイ差別ではありません、ただ特徴としてです)
カナディアンの女の子はまず言わないですよね。いまどき。。。
その日本人妻は旦那さんが大好きで幸せ一杯なんでしょうね。
Res.6
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/03 23:08:06
Darlinは可愛い日本語英語ですね。 HoneyやFabulousと同じようにゲイの方も使いますが、一般的には死語英語です。←Fabulousは死語tではありません。 Darlinは古い映画などで、ストレートの男同士でも使われていますが、現在はゲイの方しか使わないと思います。
Res.7
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/03 23:22:26
Darlin はゲイの中でしか使わないってこと、ないですよ。女の子の友達同士で使うことももあります。ま、ちょっと古い感じなんで、冗談ぽく使うことも多いですけど。
普通に友達同士では、Honey、Sweetyのほうが圧倒的に多く使われますね。
Res.8
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/03 23:47:38
私にとって「Darling」の単語の発音が難しいので、まったく活用しませんが、素直で可愛いと思いますよ。 きっと英語もペラペラな可愛い日本人奥さんだったのでは?
Res.9
by
無回答
from
無回答
2010/12/04 02:18:53
英語がペラペラの可愛い常識のある奥さんであれば旦那に恥をかかせるようなことはしないでしょうね。
だーーーりーーーんっ!なんて。
Res.10
by
無回答
from
無回答
2010/12/04 08:48:52
いまどきダーリンなんて言葉を使う人がいるんですか。
そんな状況を見たら私も見てて恥ずかしいって思うかも。
日本人の私でさえそう思うのだから、日本人以外の人は引くだろうね。こんなのがいるから日本人女は馬鹿っぽいって思われるのかな。
Res.11
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/04 08:57:52
日本語で「ダーリン」って呼んでいるんじゃないの?別にどうでもいいじゃない。
二人だけで呼び合うペット・ネームがたまたま「ダーリン」だっただけでしょ。
回りもひいたんじゃなくってからかえるくらい仲の良い人達ばかりだったんだからそっとしておいてあげればいいのに。
確かにその場にいたら「見てるこっちが恥ずかしくなる」って状況だったんだろうけど。
話のネタには面白いけど「もっと場をわきまえろ」なんて説教じみたこと言うのもどうかと思うな。しかも「バカップル」ならまだしも「馬鹿日本人妻」だなんてちょっとひどいよ。
本人には直接言えないんでしょ?トピまで挙げて虚しくならない?w
Res.12
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/04 09:02:26
分かってないなー。旦那が極端な M なんだよ笑。トピ主は少しは空気読めるようになった方がいいよ
Res.13
by
出たっ!
from
無回答
2010/12/04 10:20:19
<「バカップル」ならまだしも「馬鹿日本人妻」だなんてちょっとひどいよ
あなたがこの妻でしたか・・・
ダーリンと仲良くね。www
Res.14
by
無回答
from
無回答
2010/12/04 11:03:45
↑読解力なさすぎw
安易すぎる発想でびっくりですね。
Res.15
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/04 11:14:54
ほんと馬鹿丸だし。ラブラブ馬鹿カップルに嫉妬してんのかな?
Res.16
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/04 12:22:08
全然関係ないけど、Lady and Trump (わんわん物語)で、犬のレディは飼い主の名前を『ジムディアー』と『ダーリン』って思い込んでいるところがなんか素敵、っておもいました。
Res.17
by
無回答
from
無回答
2010/12/04 17:50:01
我が家のカナディアン主人に「ダーリン」と大声でスーパーで呼んでもいいか聞いてみたら「間違いなく殺す」と言われました。(笑)
まぁ、旦那が自分の言動のせいで会社、社会で恥をかいているということも考えられないような妻、彼女を持つのはこの先大変な苦労でしょうね。
Res.18
by
無回答
from
無回答
2010/12/04 21:41:59
トピズレだけど、レス17さんのご主人の返事に笑いました。
もちろん「殺す」は冗談でしょうけど、絶対に
呼ばれたくない必死さが伝わりましたw
でもまあ、自分がそう呼ばれたくないのに呼ばれて
恥かいたので、ここで愚痴るというなら分かりますが
他人のことでわざわざ書くことかなあ。
Res.19
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/05 10:54:37
新婚か、カップルか、そんなもんじゃないの。別にほっといたらいいんじゃないかな。いちゃいちゃしてるぐらいで、自分がいらいらしても仕方ないし。どこにでもいますよ、そんな人たち。トピ主さん、自分ができないからストレスたまっているとか。
Res.20
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/05 10:56:52
>日本語で「ダーリン」って呼んでいるんじゃないの?
たぶん、そうだと思います。最近日本のカップルでそう呼び合ったりするようですよ。
Res.21
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/05 11:34:01
私も日本語で「ダーリン」呼んでいます!(英語のDarlingは発音が非常に難しいので) 私のダーリンはカナダ人ですが・・・。 私のダーリンは全然気にしませんよ! 気にする人は臆病者で心が狭い人だと思いますよ。 皆さんも一緒に「ダーリン」の単語を流行らせましょう!
Res.22
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/05 12:05:26
トピずれですみません、長い事夫婦してますが未だお互いにハニーとかダーリンとかスウィートハートで呼び合ってて名前で呼ぶ合うことはほとんどありません。
不思議にちょっとむかついた時でもこう呼び合ってると喧嘩をする気も失せます。
Res.23
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/05 14:35:16
夫婦同伴ってトピ主も既婚者?
トピ主の旦那さんも、妻がせっせとっ同僚の妻の悪口掲示板で
書いてるとは思ってないでしょうね。
こっちのほうが恥じでしょ。
というか、変なのばっかり集まってる職場?
Res.24
by
無回答
from
無回答
2010/12/05 16:12:32
> ダーリンは周りの人からも「Hey Darlin’」「Darlin,could you pass me the salt?」などとにかく始終ダーリンダーリン言われ、真っ赤になっていました。
職場の仲間と和気あいあいですごく楽しそうなパーティーではないですか。こういうの素直に楽しめないで、こんな掲示板に書き込んでるトピ主の方が、空気読めない可哀想な人な気がしますよ。
Res.25
by
無回答
from
無回答
2010/12/18 00:51:09
どこの国にもいるんですよ、痛い人って言うのは。
Res.26
by
かわいそう・・・
from
無回答
2010/12/18 05:42:44
カナダ人でも旦那や彼氏のことをダーリンって呼ぶ人いますよ?
本当に可愛そうなのは自分には愛する旦那もいない、あるいは夫婦関係が上手くいっていなくて、幸せな人の悪口をネットに書き込んでいるトピ主さんだと思う。
早くいい人見つかるといいですね!
Res.27
by
無回答
from
無回答
2010/12/20 20:19:50
↑可哀想って漢字も書けないくらい頭が弱いのね。
初歩の初歩の漢字も変換できないなんて・・・
あなたはダーリンでもOKよ。
Res.28
by
ラムちゃん
from
友引町
2010/12/20 22:00:16
ダーリン!お仕置だっちゃ!
Res.29
by
・・・
from
トロント
2010/12/20 23:01:04
27、性格悪っ!!
こういう年の取り方はしたくないな。
Res.30
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/20 23:33:36
>↑可哀想って漢字も書けないくらい頭が弱いのね。
初歩の初歩の漢字も変換できないなんて・・・
そんなカリカリしてるとシワが増えますよ!
Res.31
by
無回答
from
無回答
2010/12/21 00:36:45
本当に不幸な人が多いのですね。
人の幸せを喜べない人には、幸せは訪れません。
Res.32
by
無回答
from
無回答
2010/12/21 04:21:44
27 さん
「かわいそう」という言葉に対する漢字は「可哀想」でも「可哀相」でも「可愛そう」でもいいんですよ。どれもただの当て字で、正式な漢字はありません。そんな事も知らずにいちいち他人の揚げ足取りばかりして、人生楽しんでますか?
Res.33
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/22 19:59:04
私もダーリン、かわいいと思います。
喧嘩中も「ダーリン」って呼んだら、たしかに喧嘩する気失せそう。
きっと彼女のご主人はからかわれてたんですね、同僚の方に。楽しそう。
いいなー、わたしもダーリン欲しくなった。
Res.34
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/22 23:17:01
私も旦那を「ダーリン」と呼び始めようかしら? でも「Darling」の発音が非常に難しいので、私には無理だわ。(涙)
Res.35
by
無回答
from
無回答
2010/12/23 08:53:40
ダーリンは全然かわいくない!
私の友達はカナダ人ばかりですが、誰一人として彼又は旦那さんをダーリンなんて呼びません。
何で日本の女の子は子供みたいな可愛さを求めるのかなあ。
20代とかで、子供みたいな喋り方や仕草とか見ると本当きもいし。
この前、馬鹿っプルがロブソンで、女の方が男の手を両手で持って超上目使いで、すごい甘ったれた喋り方してるの見た。
お願い、皆きもいからやめてーーーー。
Res.36
by
無回答
from
無回答
2010/12/23 09:02:04
> 何で日本の女の子は子供みたいな可愛さを求めるのかなあ。
それが男の子に受けるからじゃないの?旦那だってそういう子が好きで結婚したりつきあってるんだろうし。別に他人が文句いう問題じゃないと思うけどなぁ
Res.37
by
無回答
from
無回答
2010/12/23 09:14:36
ちょっと前に見た、せいぜい20歳くらいの日本人の子。
甘い声で「ダ〜リ〜ん!」って呼ぶからそっちの方見てみたら、来たのはものすごく太った爺さま。白髪でめがねかけてて、サンタかと思った。
【PR】
「早く」「安く」「オンラインで」めがねが買えるんです!!
Res.38
by
無回答
from
無回答
2010/12/23 09:32:38
オヤジを超えて爺さんの彼や旦那のいる人多くないですか。
お金持ちでもなさそうだし、皆本当に愛し合っているのでしょうか。
いくら見た目は関係ないといってもねー、限度があると思うのですがね。別に気にしなければいいかもしれないけど、疑問におもうことありませんか。
Res.39
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/23 10:51:41
>ちょっと前に見た、せいぜい20歳くらいの日本人の子。
甘い声で「ダ〜リ〜ん!」って呼ぶからそっちの方見てみたら、来たのはものすごく太った爺さま。白髪でめがねかけてて、サンタかと思った。
大声で笑ってしまいました!(笑)
【PR】
「早く」「安く」「オンラインで」めがねが買えるんです!!
Res.40
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/23 19:33:56
トピ主さんは、
実はその夫婦のような夫婦の関係に羨ましいのでないですか?
周りに迷惑かけてない人にバカ日本人妻って、
同じ職場の人間の奥さまに結構いじわるなんですね。
ところで、グランビルストリートでチャリをこぐ、
すんごい極細の奇妙な外見のカナダ人と、その棒に向かい合わせに
乗っているミニスカの日本人の女の子がいましたよ。
あの方達には、本当にこっちまで恥ずかしくなりました。
第一、よろよろしていて非常に危ない。
Res.41
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/23 22:17:38
ダーリンなんてど呼んでるのカワイイじゃないですか。誰にも迷惑かけてるわけじゃないし。
職場の人たちもラブラブだねーーー っていう意味でからかってたのでは?!
私も外国人と付き合ったらダーリン・ハニーで呼び合うもんだと思っていたけど、そういうわけでもないんですね。私やっぱ日本人だし付き合ったからっていってダーリンと呼ぶのには抵抗あるし、向こうも名前でだいたい呼んでくるから、恥ずかしくてダーリンって言えません。
でも友達カップルとかた言ってたら微笑ましいです。
Res.42
by
無回答
from
無回答
2010/12/23 23:27:34
ダーリンって…
おばちゃんやおばあちゃんしか使わねー
Res.43
by
無回答
from
無回答
2010/12/23 23:51:30
職場のパーティ、しかもIT関係のGeekが多いような所で「ダーリーーん」なんて呼ぶ嫁の神経がわからない。僕の妻がそんなことを言ったらパーティ会場から帰ってもらいます。私生活と職場での区別もつけられないような女を嫁にしたと自分をも恥じることでしょう。
その場は旦那がからかわれて楽しそうな雰囲気かもしれないけどね、旦那の上司やもしかしたらライバルだってその場に居るわけで。
そのパーティの後でも尾が付く場合もある。
状況をわきまえることの出来ない馬鹿な妻だと出生にも響く。これは日本も海外も同じだ。
Res.44
by
無回答
from
無回答
2010/12/23 23:52:05
<馬鹿な妻だと出生にも響く。これは日本も海外も同じだ。
出世の訂正
Res.45
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/23 23:59:53
Res 43さん
えっ、嫁がダーーリーーンって呼んできたら、それだけでアナタの出世とかにそんなに響くんですが?上司に失礼なことを言ったとかそういうのじゃなくて?
具体的にどんな風に?「嫁がバカだから降格」?興味があるので教えてください。
Res.46
by
無回答
from
無回答
2010/12/24 09:05:26
ダーリンを可愛いっていえる人は絶対に、英語がまだまだの人とか、もしくは英語はそこそこできても、あまりカナダ人の友達とかいない人だと思う。
今のカナダを分かっていたら、あまりそういう発想にはならないでしょ、普通。
Res.47
by
無回答
from
無回答
2010/12/24 11:38:05
前勤務先がNYで、サラジェシカパーカーのドラマの
セレブみたいな奥さん達と一緒の会社で働いてました。
その奥さん達も旦那さん達がパーティに来たら結構甘えて、
ハニーとか、もっと凄いので歳を超越した甘ったるい声で
呼んでましたよ。旦那さんたちも普通に一流企業に勤めていましたが。
出世には関係ないのでは?かわいい女が奥さんでお前いいなァーみたい
な空気でしたよ。
カナダの一部の日本人おばさん達って変な偏見が多いんですね。
JPカナダだけではなくて、せっかく外国にいるんだから、
外のカナディアン・コミュニティに
出たほうがいいですよ。英語で意見交換してみたらどうですか?
そんなあなたにもメリークリスマス!
Res.48
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/24 12:26:15
要は自分の旦那が恥じかくと思ってるなら言わなきゃいいだけ。
いちいちダーリンと言ってる人を羨んだり、馬鹿にしたりしないように。
人は人。みんな考え方があなたと同じだと思わないでください。ましてやここは日本ではないので。
日本人の一部のオバサンたちってなんでこんなに心が狭いんだろう。将来そんなふうにはなりたくないな。
Res.49
by
無回答
from
無回答
2010/12/24 12:29:36
> 今のカナダを分かっていたら、あまりそういう発想にはならないでしょ、普通
んなこたーないよ、あんた。
Res.50
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/24 14:54:17
いや〜。
私もおばさんですけど、おばさんになったら逆に微笑ましく思っちゃいますよ。
こういうので、イラついちゃうのって20代後半から30代前半
位じゃないの。
それも未婚の。
30代は、おばさんって言う人もいるかもしれないけど...
Res.51
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/24 19:34:57
その人の歳にもよるんじゃないですかね〜?こういうのって。
この奥さんが、20代前半位のなんかの弾みで結婚しましたみたいな
辻ちゃんみたいな奥さんなら、「あ〜あ〜」+失笑ぐらいで終了でしょうが、もしもそこそこの歳の奥さんがこんな感じなら、
「イタタタタタ〜」ってなりますね。
でも、この間見ましたよ。日本人同士のカップルで、
どう見ても35はいっている様な人達が、公衆の面前で気持ち悪〜い
恥ずかし〜い事してました。
これまた、20代そこそこのカップルがいちゃついていたら、
ちょっと微笑ましい位なんですが、ただ気持ち悪かった。変なもの
見せ付けられたな〜と言う感想です。
しかも、見た目綺麗系カップルなら「ま〜ね〜」ですが、
もうなんか、後無しの二人だったから、不快感しか残らなかったです。
お願いだから、止めて下さい。人目の無い所で、ね。
Res.52
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/24 22:19:52
おもしろいですね。
「アナタぁー(鼻にぬける甘い声)」も結構痛いですよ。
不二子ちゃんがいうなら許せるな。
Res.53
by
無回答
from
無回答
2010/12/25 08:06:19
<ハニーとか、もっと凄いので歳を超越した甘ったるい声で
呼んでましたよ。
ちゃんと全部読んでますか?
Honey,Sweetie(Pie),など通常に用いられるのは違和感がないのにたいしてVancouverでは大体の人が”Gay用語”として使用しているダーリンという言葉を恥かしげもなく使っている若いであろう頭の弱い嫁のトピですよ。
Res.54
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/25 10:35:26
>Vancouverでは大体の人が”Gay用語”として使用しているダーリンという言葉
僕はゲイですが「Darling」は使いませんが・・・。 僕のゲイの友達(カナダ人)で「Darling」を使っている人は殆どいませんが・・・。 古い映画が好きな人や年配のオバサンはたまに使っていますね。
Res.55
by
無回答
from
無回答
2010/12/25 11:31:51
友達夫婦(カナダ×南米 30代)もダーリンって使ってましたよ。別に使ってても誰も気にもとめてませんでしたが。
別にルールなんてないし、普通使わないとか使ったら馬鹿とか、どんだけ視野せまいんですか...
日本人てこれが普通ってのをよく決めたがるけど、ここはカナダです。日本のようなルールはありません。
Res.56
by
寂子
from
バンクーバー
2010/12/25 12:09:34
>日本人てこれが普通ってのをよく決めたがるけど、ここはカナダです。日本のようなルールはありません。
良い事を言いますね! そのとうりですね!
Res.57
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/25 12:18:47
ダーリンがゲイ用語なんて、どこで勘違いしちゃったんだろうね。
そんなの好きずきだから放っておけばいいのに。
それで夫の出世に本当に響くような表面的な会社なんてないと思うけど。。。
Res.58
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/25 12:51:41
ゲイ用語は「Fabulous」だと思いますが・・・。 もちろん他の方も使いますよ! ここはカナダなので、日本人独特の物事を白黒に見る、形にはめるような事をしない方が良いと思いますよ。
フリー掲示板トップ
新規投稿
jpcanada.com トップ