jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.19730
ご本人の要望により削除しました。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2010/02/07 07:09:49

カレさんに何を話してるのか知らないけど、結論でてるじゃなりませんか。
↓これにつきるのでは?
>いっそのこと理解してもらうのは不可能だと考え方を変えて、いちいち相談しないほうがお互いの為でしょうか?

うちの夫も自分の専門のことなら教えるのも上手ですが、語学を教えるのは下手ですよ。
質問は先生にしましょう。
車の運転を夫に教わるのもけんかの元になると言いますし、同じようなものなのでは。
 
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2010/02/07 08:00:26

もしかして「英語を学ぶのは大変」とか「勉強が辛い」とか愚痴ってばっかりなんじゃない?
だって英語の質問をしているなら「相談」とは言わないし暗くはならないでしょ。
男性は愚痴を聞くのが下手です。
愚痴を言われると相談されたと思ってアドバイスをしたくなるんです。
女性は愚痴を言ってすっきりしたいだけでアドバイスなんて求めてないんです。
その辺りがわからないと難しいかもしれないですね。
 
Res.3 by 無回答 from トロント 2010/02/08 19:17:02

日本語だけで育った人が、文字も、発音もまったく違う英語を使いこなせるようになるのは、大変です。正直言って向き不向きもあると思います。それを理解しない方と将来をともにすることに不安はありませんか?彼は、少しでも日本語を勉強するという歩みよりとか、
トピ主さんの大変さを理解しようとはしないのでしょうか?
トピ主さんがこちらに来て、言葉の問題にぶつかったとき、彼は助けてくれるのでしょうか?また、言葉の行き違いで彼との間に誤解が生じたとき、トピ主さんが英語が出来ないせいたと攻めないでしょうか?

 
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network