jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.19096
クリームと砂糖はいらない
by
無回答
from
バンクーバー
2009/11/23 18:30:47
コーヒーはブラック派なんですか
店員さんの「クリームと砂糖は??」の質問に対して
いつも良い返事が思いつきません。
no thank youとかi like blackとか言ったりしてますが
もっと分かりやすく良い言い方はありませんか??
Res.1
by
無回答
from
無回答
2009/11/23 18:49:34
これ以上、わかりやすい表現方法はないかと・・・。
そのままでいいかと。
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2009/11/23 19:37:20
注文のときに「ブラックで」と言えばそもそも聞かれずに済みますよ。
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2009/11/23 21:40:38
うん、例えば、just a (small) black coffee, pleaseって言えば、
クリームと砂糖については質問されないと思うよ。
Res.4
by
無回答
from
無回答
2009/11/23 23:39:19
I like it straight.
Res.5
by
無回答
from
無回答
2009/11/24 00:51:25
If I were you, I’d say
"Can I have a small coffee, super dark, no sugar, no milk, no maple syrup, no trans fat, no ketchup, to go, please!"
Res.6
by
無回答
from
バンクーバー
2009/11/24 01:13:57
"Just black"
"Black is fine"
とか言ってます。
一応聞かれているので、最初に"No"をつけてもいいでしょうね。
Res.7
by
無回答
from
無回答
2009/11/24 10:13:16
コーヒーショップに勤めてましたが、
ほとんどの方がレス6さんのように答えてますよ。
フリー掲示板トップ
新規投稿
jpcanada.com トップ