jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.19096
クリームと砂糖はいらない
by 無回答 from バンクーバー 2009/11/23 18:30:47

コーヒーはブラック派なんですか
店員さんの「クリームと砂糖は??」の質問に対して
いつも良い返事が思いつきません。

no thank youとかi like blackとか言ったりしてますが
もっと分かりやすく良い言い方はありませんか??

Res.1 by 無回答 from 無回答 2009/11/23 18:49:34

これ以上、わかりやすい表現方法はないかと・・・。

そのままでいいかと。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2009/11/23 19:37:20

注文のときに「ブラックで」と言えばそもそも聞かれずに済みますよ。  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2009/11/23 21:40:38

うん、例えば、just a (small) black coffee, pleaseって言えば、
クリームと砂糖については質問されないと思うよ。
 
Res.4 by 無回答 from 無回答 2009/11/23 23:39:19

I like it straight.  
Res.5 by 無回答 from 無回答 2009/11/24 00:51:25

If I were you, I’d say
"Can I have a small coffee, super dark, no sugar, no milk, no maple syrup, no trans fat, no ketchup, to go, please!"  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2009/11/24 01:13:57

"Just black"
"Black is fine"

とか言ってます。

一応聞かれているので、最初に"No"をつけてもいいでしょうね。  
Res.7 by 無回答 from 無回答 2009/11/24 10:13:16

コーヒーショップに勤めてましたが、
ほとんどの方がレス6さんのように答えてますよ。  
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network