jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.18515
好きな人から言われたら?
by T from バンクーバー 2009/09/16 17:41:21

まだ付きあってなく友だち以上恋人未満のような長い関係でお互い好き同士でなんですが。
もし相手から「あなたのこと信用していない」と言われたら傷つきますか?
女性の私としてはそんな深く傷つくほどでもないように思うのですが。
だったらもっと信用されるようになろう、と受け止めると思います。
特に男性の方、どう思いますか?
その相手が怒ってしまったんです。
どうこれから対応していけばいいでしょうか?
普段とおり接したほうがいいでしょうか?
それとも誤って撤回したほうがいいでしょうか?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2009/09/16 17:57:47

あなたって、前にどっかでトピあげてた人?
家に入ろうとしたか、Hしようとしてきて「あなたのことまだ信用してないから」って言ったら、怒ったとかいうトピありましたね。

そういうセクシャル関係のことでなければ、「信用してない」と友達以上の人に言われたら傷つきます。
あなたは友達に「信用してない」て言われても傷つかないの?

セクシャル関係のことでしたら、前のトピにも会ったけど遊ばれないようにね。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2009/09/16 18:44:14

普通に傷つくと思います。
信頼ってとても大切な要素だから、これからあなたの信用を取り戻すのが大変だと思います。。たとえ相手が許してくれたとしても、事ある毎に思い出して言われてしまうかもしれないですね。  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2009/09/17 10:15:28

そりゃぁ男女関係なく怒ると思うよ。
トピ主さんは言葉の重さを考えずに発言するタイプじゃないですか?
信用してくれない子は彼女にできないからその人とのチャンスはもうないと思いますよ。  
Res.4 by 傷心 from トロント 2009/09/17 10:33:06

恐らく言い方に問題があったのだと思います。

「あなたのこと信用していない」って言われたら、誰だって傷つくと思いますよ。

まだ知り合って間もない状況の場合は、「あなたのことまだよく知らないから」って言った方が、相手は傷つかなかったかも知れませんね。  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2009/09/17 10:37:07

私は女性ですが、恋人どころか親友でも傷つきます。

>そんな深く傷つくほどでもないように思うのですが。
普段から軽い調子で言っているのでしょうか。
だとしたら、他人の気持ちを考えない無神経な発言だと思います。

>だったらもっと信用されるようになろう、と受け止めると思います。
普通はなりません。
その解釈は自己中です。
相手の方にもっと信じられる人間になって欲しいなら、
もっと相手のことをよく考え、言葉を選ぶべきです。

許してくれるかどうかはわかりませんが、
謝った方がいいと思います。
私も、そういうことを軽々しく口にする人とは、深い関係にはなれません。

 
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2009/09/17 14:32:16

傷つくというより、怒るか、あるいはそれを通り越して悲しくなると思います。

「信用していない」つまり I don’t trust you. ってことですよね。

これは、当人に面と向かって言うのは、状況によっては、もう縁が切れてもいいというくらいの覚悟が必要な言葉だと思います。

もちろん、会ったことも無い人に、いきなり「I don’t trust you」と言われても、気にはなりません。

しかし、ある程度、会話などを通して、その人の人となりを知った上で口に出すと、まったく違った意味になります。判りやすく言うと、これまでの交友関係から判断して、信用できない人間だと、相手の人間性を貶めるコメントと解釈されます。

ですから、仲が良ければ良いほど(お互いの人間性を知っている間柄であればあるほど)この言葉は、重いものとなります。

まったく見ず知らずの人なら「私のことを知らないのだから、信用しなくて当然」ですが、少しでも言葉を交わした相手に言うと「私のことを知らないのに、よくそんな事が言えるわね」というような反発を招き、実際に友達関係を築いている相手なら「私のことを知った上でこんなコメントをするなんて、バカにしてる」と怒りを招き、恋人や夫婦などのもっとも近しい人になると「もうこれで関係は終り」と思われるくらいの言葉だと思います。  
Res.7 by T from バンクーバー 2009/09/17 16:17:06

トピ主です。
皆さんに言われて言ってしまったことに重さを痛感しました。
ちょっと前、男性のことで色々あって不信感を抱くようになったのは事実です。
もう言ってしまったことに訂正は出来ないので本人にちゃんと誤り、それで許してくれなかったとしてもそこまでの関係と重く受け止めたいと思います。
貴重なアドバイスをありがとうございます。
これからは自分の言葉を責任持って接していきたいと思います。  
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2009/09/17 16:24:48

それなら「あなたのこと信用していない」ではなく、「男は信用できない」と言うべきだったんじゃないでしょうか?

それでも、「他の男と一緒にするな!」と言って、怒る人は怒ると思います。  
Res.9 by 無回答 from バンクーバー 2009/09/17 17:13:49

英語だからうまく言えなかったの?どっちにせよ信用してないって言えてしまうのはすごいね  
Res.10 by 無回答 from 無回答 2009/09/17 20:10:12

ほかの人も言ってるけど、言うことは気をつけたほうがいいね

日本語だと何て言えばいいのか分からないけど
英語ならば、
I don’t trust you
とかじゃなくて
It’s hard for me to trust people and I just want to take it slow.とか言ったほうが良かったね。  
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2009/09/24 10:07:24


みんな暇だね。 

 
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network