jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.16698
お悔やみの英語での対応
by 無回答 from 無回答 2009/03/13 22:24:01

家族(義理)が亡くなったのですが知り合いにI’m sorry for your lossと言われます。こういう場合にありがとうと受け答えたら反応が悪かったのですけれど、英語でどのように対応するのがよいのか分かりません。教えてください。

Res.1 by ともみ from 無回答 2009/03/14 11:32:34

It’s been very hard on me" とか
He(She) was a great man.(Woman)とかでいいのでは?
We had a really tough time.もいいとおもうし、
Thank you を言わないなら I appreciate it.もいいと思うし。

仕事柄よく I m sorry for your loss と言いますが、皆さん
そんな感じです。 
ご家族のご冥福をお祈り申し上げます。  
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network