jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.16599
ご本人の要望により削除しました。
Res.1
by
無回答
from
無回答
2009/03/06 18:16:07
drug store
Res.2
by
れい
from
バンクーバー
2009/03/07 13:27:04
DRUG STOREで探しましたが 見つけきれなかったので
投稿しました。
どのあたりに陳列されているか
ご存知でしたらご教示願います。
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2009/03/07 13:28:41
店員に聞きなさい。
子供じゃあるまいし。。
Res.4
by
れい
from
バンクーバー
2009/03/07 14:11:27
そんなコメントいりません。
辞書でも調べたけど
なんて表現するか、ちょっとよく
わからなかったから
ここで聞いてるんです。そんな答え方しか
出来ないのであれば答えてくれなくて結構。
無視してください。
あなたこそ 子どもじゃあるまいし
わざわざ意地悪いわなくてもねぇぇぇって話でしょ。笑。
Res.5
by
無回答
from
バンクーバー
2009/03/07 14:19:51
逆切れ 最高!!
Res.6
by
無回答
from
無回答
2009/03/07 14:22:03
プライドの高いアホ発見!! (笑)
Res.7
by
無回答
from
無回答
2009/03/07 14:32:48
教えようと思った人もいると思うけど、こんな言葉ずかいではね〜。
掲示板なんだから、覚悟してトピ出さないと・・・。
いらないレスはスルーに限るよ。
Res.8
by
無回答
from
バンクーバー
2009/03/07 14:40:43
そんなコメントいりません。
Res.9
by
無回答
from
バンクーバー
2009/03/07 14:46:33
精製水って見つけ難いところにあるみたい。でも、Shopper’s grug martに売ってたって聞いたこともあるよ。Purified waterっていうらしいだけど、辞書英語かもしれないから、何に使いたいっていうのも伝えるとお店の人が探してくれるかも。
Res.10
by
無回答
from
バンクーバー
2009/03/07 14:58:55
↑さん
ありがとうございます★助かります
もう一度試しにいってきます!
レス7
それまでの言葉遣いちゃんと読んでる?
だいぶ丁寧じゃん。
途中から参加でけちつけんなって。
Res.11
by
無回答
from
バンクーバー
2009/03/07 15:02:55
トピ主 礼儀しらずの最低人間・・・
こんなアホがいるんだね。
Res.12
by
無回答
from
バンクーバー
2009/03/07 15:05:21
なんでー どこがー
けちつけるなら しっかり
そう思う理由を のべよー。
あんただって最低かもしれんよー。笑。
Res.13
by
無回答
from
バンクーバー
2009/03/07 16:14:52
Distilled waterですよ。ドラッグストアの下の方のシェルフにミルクのジャグみたいなのに入って売ってますよ。
Res.14
by
無回答
from
バンクーバー
2009/03/07 17:46:36
見つけにくい所にある場合がよくあります。
Davie St.の Shopper’s Drugなら店の奥のほうの扉がついた冷蔵庫の右隣の棚の一番下にありました。同じ棚に並んでるミネラルウォーターと同じ形のボトルなのでDistilled Waterといパッケージをよく確認したほうがいいですよ。(私はあわてていて一度まちがえて買ってしまいました。)
Res.15
by
無回答
from
無回答
2009/03/07 17:51:41
ドラッグストアまで実際に行っているのに店員に聞かずにネットに投稿。
何という効率の悪い生き方なんだろう。
Res.16
by
無回答
from
無回答
2009/03/07 23:56:54
たいていのドラッグストア、スーパーで見かけますよ
Res.17
by
無回答
from
無回答
2009/03/08 13:02:53
トピ主
質問の仕方しらないみたいですね。
レスを読むと礼儀しらずだし。 (コメントひどいね)
洗浄液の英語が判らないのであれば、その旨質問すべきだよ。
自分の無知を隠し、ダウンタウンで買えるとこある? なんて質問の仕方はどうかな。
あと単語が判らなくてもコンタクトを洗う液をさがしていると店員に言えば済むことだよね。
ま バカなのは質問内容で明白なので 最初から的確に質問したほうが良いと思います。
Res.18
by
無回答
from
バンクーバー
2009/03/08 13:20:41
みんながみんな英語に自信があるとは限らないと思います。こちらに来たばかりの人もいるだろうし・・・そんな方の為の掲示板だと思います。こんなところで人の批判ばかりするより、他でそのパワー使ったらいかがでしょうか?親切に答えて下さってる方にも失礼だと思います。こんなところで人の批判しても自己満足なだけで周りから見ればただの人間味のないかわいそうな人にしかみられないと思いますよ・・・
Res.19
by
無回答
from
バンクーバー
2009/03/08 13:55:40
相当ヨコですみません、
トピ主さん悪くない。
仰るとおりきちんと丁寧な言葉で質問してらっしゃるし、
Res3はこの人自体がそもそも「何様?!」っていうような、人を見下した口の聞き方してますので、私でもこれにはきつい口調で返したくなるな。
私カナダ来たての頃綿棒がほしくて、辞書で調べたら「cotton swabs」ってあったからドラッグストアで一生懸命それを繰り返したけど、発音が悪いせいでしょうね、なっかなか分かってもらえなくて苦労したこと思い出した…
ジェスチャーとかいろいろ駆使して結局「ああ〜!cotton budsのこと?!」って言われたな。がっかり。
辞書がいつでも正解ではないし、「精製水」はさすがにジェスチャーではちょっと…苦しいし、さすがカナダ、店員の英語がめちゃくちゃでわけわからんこともあるし、精製水の存在を知らんアホな店員も中にはいるだろうし、その場その場の、人にはわかんない苦労があると思うよ。
だからなんか教科書通り何でも「辞書で調べて」「その場に行って」「店員に聞く」さえすればうまく行くはずだろう、みたいなことしか言わない人って、むしろ本当に外出ていろいろ自分でやってみてるのかな?って逆に怪しく思ってしまう。
トピ主さん!がんばって精製水手に入れてね!
Res.20
by
Res19
from
バンクーバー
2009/03/08 14:06:49
あ、ちなみにRes17さん、
「コンタクトを洗う液」って…言ったら、
煮沸洗浄にも使えるやつとか一本で洗浄リンス保存3役のやつとかこすらなくていいやつとか死ぬほど種類あるあの"レニュー"とか"コンプリート"とかが出てくると思うんですけど…
あれ全部ただの「精製水」なんですか?つかあれらはトピ主の欲しいものではないような…同じなの??
むしろ「コンタクト洗う液ください」って尋ねてハイッって「ただの精製水」ドーンって出されたら、腰抜かしますね。おもしろい笑
Res.21
by
トピ主
from
バンクーバー
2009/03/08 21:09:51
心ある回答をしてくださった方々、本当にありがとうございます。
うれしく思っています。ちゃんと暖かい普通の方もいらっしゃることがわかりました。。。
もう一度探して必ず手に入れます!!(おおげさですけど)
ありがとうございます。
レス???さん
コンタクト洗う液なんて 探してません
それこそ余裕で買える自信あります
ほっといてくださーい。はぁぁぁぁ。さよなら
Res.22
by
無回答
from
無回答
2009/03/09 03:04:20
トピ主さん、削除依頼を出してるのに、うっとうしいと言っておきながら自分でまたあおる様なコメント残しては駄目よ。
フリー掲示板トップ
新規投稿
jpcanada.com トップ