jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.14758
日本へのはがき、または封書出し方おしえてください!
by
無回答
from
バンクーバー
2008/09/09 20:49:32
日本へポストカードを出しても帰ってきてしまいます。
ちゃんとAIEMAILやto JAPANとfrom canadaは書いています。
なぜでしょうか・・・誰か教えてください。
Res.1
by
無回答
from
無回答
2008/09/09 20:56:10
http://allabout.co.jp/travel/travelinfo/closeup/CU20051107B/
受取人を自分にしてませんか?
書き方は世界共通です。
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2008/09/09 21:20:43
ハハハ・・・・
笑わせていただきましたぁ。
確かに書き方違ったら、戻ってくるよね。
トピ主さん、がんばれ!
Res.3
by
日本へは日本語
from
バンクーバー
2008/09/10 08:27:55
もう一つの方法として。
たとえ宛名と送り主の書く場所を間違ってたとしても
宛名を日本語で書いておくと
なんとか日本にたどり着くのではなかろうか。
もちろん、to Japana は嫌がらせのごとく大きな文字でしかも赤ペンで書いておく。
日本人でない人が、日本に手紙を送る時は英語/ローマ字が必要だけど
日本人が海外から日本に送る時は
宛名=日本の住所は日本語で書いて問題無いと思うし
日本の郵便やさんもその方が読みやすいと思う。
英語にした時の日本の住所が(番地など)、ひっくりかえってたり間違ってたら届きにくいと思うし。
私は毎回、日本が宛名の場合は日本語で書いてる。
書き方(書く場所)は英語版と同じで。
差出人(私の住所)は勿論英語で。
ちなみに、逆の 日本から海外に送るときは全部英語で書きますよ。
Res.4
by
無回答
from
無回答
2008/09/10 08:48:40
封書を出す場合、自分の住所を封書の裏の真ん中に書いていませんか?
日本宛の住所が日本語宛だったせいか(?)表には、JAPANとかいてあって、,エアメールのスティッカー切手が表に張ってあるにもかかわらず、裏の住所に配達された友達がいましたよ、
ポストカードの場合、切手の位置と住所であて先を判別するのでその位置関係が悪いのではないでしょうか
Res.5
by
無回答
from
バンクーバー
2008/09/10 09:28:15
トピ主です。皆さんありがとうございます。自分の無知にためいきがでます。
ためしに一枚おくってみます。
フリー掲示板トップ
新規投稿
jpcanada.com トップ