by
無回答
from
バンクーバー 2005/07/21 18:47:02
先月バンクーバーで結婚式を挙げました。
私も彼も日本語・英語の両方でスピーチをしましたよ。
まず私は英語は来てくれた方・準備を手伝ってくれた家族への感謝の気持ち、そして彼への感謝の気持ちを伝えました。
日本語では日本の結婚式でよくある両親への感謝の気持ち形式で手紙を読みました。(両親は英語が全くダメなので)
多分5−10分くらいだったと思います。
彼は日本語は数行メモを読んで・・あとは英語でした。
ダンスは私が抵抗があったのでやりませんでした。
その代わりとして二人の生い立ち〜結婚までのスライドをしたり、あとはスピーチ・いろいろサプライズプレゼントを用意したりして楽しく過ごせましたよ。
|