jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1343
くしゃみのあとに・・
by 無回答 from 無回答 2005/07/13 17:42:32

くしゃみのあとに、「ブレス ユー」「サンキュー」というやりとりをしますよね?これはどういう意味があるんですか?ブレスは呼吸のこと?それとも神様かなにか?教えてください!

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2005/07/13 18:04:49

"bless you!"
「お大事に」と言うような意味合いです。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2005/07/13 18:10:26

god bless you. が短くなったもので、直訳すれば「神のご加護あらんことを」という感じです。
起源は諸説ありますが、一番良く知られているのが、クシャミした時に悪魔が入り込まないように bless you と言う、という説です。
いずれにせよ、クシャミ→「bless you」→「Thank you」は一連の掛け合いみたいなものなので、言わないと気持ち悪いという人も多いですね。  
Res.3 by あちゅー from バンクーバー 2005/07/13 18:15:07

たしか、昔くしゃみをした瞬間に悪魔が体の中に入ってくるという言い伝えがあって、それをふせぐために「神様の御加護がありますように」という意味で「ブレス ユー」とそばに居る人がすぐに言うと、助かるというのを聞いた事があります。  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2005/07/13 18:16:44

返事ありがとうございました!意味を知れてすっきりです☆ちゃんと言うようにします^^  
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network