jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.13234
給料から天引きを英語で。。。
by 無回答 from 日本 2008/02/27 21:30:47

 「給料から天引きする」と言うのを英語で何と言うのか教えて下さい

Res.1 by 無回答 from 無回答 2008/02/27 22:43:17

deduct ((from the salary)).  
Res.2 by H2 from あ゛〜、オラの給料がぁ〜! 2008/02/27 23:49:44

ガーニッシュはお料理技だけじゃなかった!

名詞:Wage garnishment=給料天引きっ!

これは稀に、attachment of debtsとも呼ばれるそうな。

天引きされる人:Garnishee
天引きする側:Garnishor

That crazy ex-wife will force the company to deduct $400.00 from his wage every month...
=
It’s all because of that, big, lippy, mean, fat, ugly, ex-wife of his, the employer will garnish that poor man’s pathetic wage until he dies from it.


未払い分の税金、養育費、カード負債等をリカバーする為に一般的に行われてるのが給天。

前妻が子供の養育費を盾に、裁判所の令状を見せながら絶叫すると、会社の人事部は冷笑しながら、しがないMr.サイムーの薄給から最高30%までを天引きして前妻に貢ぎ続けなければならない・・・と言うえげつな〜い法律。

カナダ国の州によって金額、割合は変わるそうでつ。

http://dsp-psd.pwgsc.gc.ca/Collection-R/LoPBdP/BP/bp439-e.htm#(125)txt  
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network