by
翻訳家の手伝い
from
無回答 2008/01/27 21:44:11
InDesign CSの英語版をMacで使っています。日本語は打てますが、ちょっと(大分?)不便です。最新版のCS3がましかどうかは知りません。日本語版のほうがトピ主さんには打つ作業に時間が取られなくていいと思います。編集するデザイナーさんが英語版を使っているのなら、デザイナーさんにとっては、トピ主さんが英語版を使ってくれた方がひょっとしたら都合がいいかもしれませんが。
日本語版で手を加えられたファイルを英語版で開いたことがないので、トラブルが起きるかどうかハッキリしたことは分かりません。この辺のことはデザイナーさんがアルファベット言語以外のレイアウトに慣れているか(=問題があったときアドバイスが出来るか)、トピ主さんのコンピューターやソフトの理解度(=アドバイスの意味が分かるか)、によるのでよく相談してみて下さい。多分どのフォントを選ぶか程度の問題だと思いますが。
試しにInDesignでやってみるのも良いかと思います。もしダメなようならMS Wordに日英の翻訳の対比を作るしかないと思います。この場合、Res.1さんのおっしゃるようにPDFで十分ですが、textをcopy & pasteしたいので、セキュリティー(パスワード)のセッティングをするのは絶対にやめてくれ!と念を押すのをお忘れなく。
|