jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.12397
これを英語でなんという?
by 無回答 from 無回答 2007/11/29 09:45:04

「自分がされて嫌な事を人にしない」
これを英語でなんというかご存知の方、レスよろしくお願いします。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2007/11/29 09:55:35

Don’t do anything you don’t want others do to you.  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2007/11/29 11:36:49

Don’t do what you don’t want to be done.  
Res.3 by 無回答 from トロント 2007/11/29 12:05:21

普通に「するな」って言うのに、Don’t do?って言わないんじゃない?

Don’t what you don’t like to be done.

ではだめなんでしょうか?  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2007/11/29 12:24:15


Don’tのあとに動詞がこないのはおかしいですよ。
Don’t do that(そんなことするな)とか言うでしょ。  
Res.5 by 無回答 from 無回答 2007/11/29 12:57:28

Res3は中学校行ったのか?  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2007/11/29 13:08:00

Res3 さんって、日本人?

日本人だと、日本人特有の英語の間違いパターンというのが存在して、間違いは大体それにあてはまるんだけど、Res3さんはそのパターンにはまらない大胆な間違いですよね。その割に文の後ろは合ってるのが摩訶不思議。  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2007/11/29 13:12:22

文章の後の部分RES 1・2 さんの文章をコピっただけっぽい気がします。
 
Res.8 by 無回答 from 無回答 2007/11/29 13:12:53

Don’t do anything you wouldn’t like when others do to you.  
Res.9 by 無回答 from バンクーバー 2007/11/29 14:17:34

Don’t do what you don’t want others to do to(onto) you.  
Res.10 by 無回答 from 無回答 2007/11/29 20:17:45

↑ontoじゃなくてuntoですよね?  
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2007/11/29 20:20:58

onto でいいような?  
Res.12 by こうだと思います・ from バンクーバー 2007/11/29 22:01:11

Don’t do to others what you wouldn’t like.  
Res.13 by 無回答 from バンクーバー 2007/11/29 22:19:44

Treat others how you want to be treated by people.  
Res.14 by 無回答 from バンクーバー 2007/11/30 14:44:02

こっちの人はRes.1のが一番使われてるよ!  
Res.15 by 無回答 from バンクーバー 2007/12/01 14:08:26

レス1の
Don’t do anything you don’t want others do to you.は
Don’t do anything you don’t want others to do to you.
レス9は
Don’t do what you don’t want others to do to(onto) you.
Don’t do what you don’t want others to do to(unto) you.
どちらでも良い、、、
括弧の中をいれると古い言い方、、、
レス1でもOK. レス9が一般的

ike をつかうと意味が弱くなるので、
こういう場合には、上記の通りです。  
Res.16 by 無回答 from バンクーバー 2007/12/01 14:26:03

↑ タイピングミスです。
ike→likeです。  
Res.17 by 無回答 from バンクーバー 2007/12/01 15:19:15

Don’t do something to somebody else unless you want them to do to you.  
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network