jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.12327
わさびとゆずのフレーバーのリップバーム、”チョップスティック”
by キャットマンデュー from バンクーバー 2007/11/21 00:54:07

わさびとゆず、2種類のフレーバーのリップバームを只今開発中。
ちかじかに北米と日本で販売開始の予定です。商品名はチョップスティック、全てアジアをイメージさせる。現在、市場に出回っている製品はほとんどフルーティー又はハーブのフレーバーだけ。それと違い、独特な香り、サンスクリーンとわずかなメントールは絶対魅力的。ゆずのビタミンC とわさびの抗菌効果も唇にはウェルカム。このような商品があったら買いますか?コメントください、販売価格もカナダドルと日本円で是非、サジェストしてください。参考になります。もちろん、プリ・オーダーも喜んで受け取ります。
キャットマンデュー

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2007/11/21 01:58:01

唇がわさび風味になるのは勘弁。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2007/11/21 02:57:08

ゆずはいいけどワサビはどうかと。 

あとネーミング。
チョップスティックってもはやリップではなく箸ではないか。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2007/11/21 08:30:12

ホントだ チョップスティック箸だ!
チャップスティックだね。って書くと英語は日本語では表記できないっていうレスがつきそう。。。
 
Res.4 by 無回答 from 無回答 2007/11/21 08:32:20

わさびですか・・すでに唇が切れていたらしみていたそうですね  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2007/11/21 08:38:59

2本セットで売ったら、この名前も許されるかも。

でもわさびは勘弁して欲しい。  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2007/11/21 08:45:51

ゆずのリップ、去年日本で買いました。ゆずが流行だったらしく、ハンドクリームも何種類か出ていましたよ。とっても良い香りで癒されます。
わさびは見たことないですけど、面白そうですね。  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2007/11/21 08:58:11

わさび?
ゆずは興味あるけれど、わさびはねえ、、、。
去年だったかLAY(?)というブランドのポテトチップス
期間限定でわさび、カレー味を発売していました。
市場調査の意味もあったと聞きますが、あれ以来、わさび味は見かけてないので、わさびは受けないのかも。  
Res.8 by Mick from バンクーバー 2007/11/21 09:05:31

ははは・・・
チョップスティックスねぇ?

あのトピ主さん、日本でいろんな味の歯磨き粉が売っているのをご存知かしら?
50種類くらいあるのよ。
もちろn、その中にはわさびもからしもゆずもあるわ。
二番煎じみたいだわねぇ。
ゆずのリップはもうすでに商品化されているわよ。
もうちょっと、頭を使ってみたらいかが?
 
Res.9 by キャットマンデュー from バンクーバー 2007/11/21 10:15:20

皆さんからのコメント有難う。まず、名前のチョップスティックはもちろん箸をかけてますが、チョップ(英語のエクスプレッションで”lick your chops”ってあります。つまり、チョップスは上下の唇の意味をします。だから、この製品は1個で CHOP STICK、2個入りセットは a pair of CHOP STICKS.次にわさびの件ですが、香りだけで味はしません。もともと、北米をターゲットとして開発を進めていましたので、日本の歯磨き粉とか他のゆずとわさび味のリップバーム以外の商品とは無関係だと思っています。日本進入は日本国内の業者からの依頼に応じて多数の商品の中の一品として紹介してます。
ただし、常にゆずフレーバーのリップバームが日本で販売されているとは初耳。(日本市場の研究不足である日系二世です。反省してます)。是非、取り寄せて調べてみたいので、その商品名を教えてください。
とにかく、たくさんのコメントを頂いて感謝です。もっと研究を深め、皆さんからの貴重なコメントを分析しながら、ちかじかにぜったい実行させます。その時には是非、応援してください。’TIL THE BITTER END! がんばりまっせ!  
Res.10 by from バンクーバー 2007/11/21 17:10:05

柚子風味は日本なら受けると思いますが北米では現地の人が柚子の存在を知らないのであまり受けないと思います。そして北米人は案外新しいもの(特に東洋のもの)を試すのが怖い人が多いような気がします。
浸透している、という点ではわさびに目をつけたのは良いですが、リップクリームだと刺激が強そうで肌に悪そうな気がします。
グリーンティーフレーバーなどどうでしょうね?抗菌効果もあるし、肌に優しそうだし北米の人に受けると思いますけど。  
Res.11 by こだわりリップ from バンクーバー 2007/11/21 18:57:02

わさび味は、まずちょっと買う人がいないんじゃないでしょうか。柚子は北米の人は馴染みがないですしね。でも北米の若い人は、シトラスの香りが好きなんで、ネーミングを工夫すればいいと思います。(実際に香り関係の物を売っていた経験があります)

使う材料を全てオーガニックにして、Capersなど自然派化粧品売り場で取り扱ってもらい、ニッチマーケットの獲得をしてはどうでしょう。値段はオーガニックだったら$4.99 - $6.99ってとこでしょうか。  
Res.12 by キャットマンデュー from バンクーバー 2007/11/21 20:04:34

こだわりリップさん、有難う。
(SPF成分以外は)全てナチュラル・イングレディエントです。
箱にはYUZUの下に
CITRUS FLAVOURと書かれています。 北米人にはゆずを知られてなくても、おっしゃるとおりにシトラス・フレーバーと示してアピールします。こちらにあるビター・オレンジに良く似てますので。又、販売価格の提案も有難う。
こだわりリップさん、今後、何かありましたら是非、相談に乗ってください。我々には周りがカナダ人ばかりなので、香り関係の経験をお持ちの日本人の貴方の意見はとっても貴重なので。是非、お願いしたいと思います。ところで販売経験は日本でですか、カナダでですか? どうすれば直接連絡をとれますか?
WOULD LIKE TO STAY IN TOUCH。  
Res.13 by 無回答 from バンクーバー 2007/11/21 21:46:43

私が持っているゆずのリップは、ゆずみつというネーミングです。
こちらをどうぞ
http://www.ishizawa-lab.co.jp/yuzu/index.html?gclid=CNvR6oPg748CFQSOggod4w2jKg
上手く貼り付けられていることを願います〜  
Res.14 by キャットマンデュー from バンクーバー 2007/11/21 22:35:38

無回答さん、
有難う。
上手く貼り付けられていました。とっても良い参考になりそうです。
ところで、今も利用していますか?香りはこっちの人にも好まれそうでしょう?
逆に、わさびは、これも只今、開発中の犬用のPAW BALMと大人用のNAIL AND CUTICLE BALMに良いかもしれません。舐めたり、噛んだりを防ぐために。香りより、味を強めにすれば、たとえ、すしが好きな外人たちでも、わさびの味だけじゃ。どうでしょうか? BRAINSTORMING   
Res.15 by 無回答 from 無回答 2007/11/22 02:08:01

私も緑茶がいいんじゃないかなーって思いました。
最近日本でも殺菌成分としていろんなものに緑茶が入っているし。
お抹茶の香りのリップがあったら私はほしいな〜。  
Res.16 by キャットマンデュー from バンクーバー 2007/11/22 09:12:23

GOOD SUGGESTION
HMMM.
良いかも、と私もおもいました。
早速、調べてみて、後ほど、報告いたします。
コメント有難う。
THANK YOU.  
Res.17 by こだわりリップ from バンクーバー 2007/11/23 20:10:40

販売経験はカナダです。アロマセラピー関係で半年くらい販売をした際に、ラベンダーなどのオーソドックスな香りが高めの年齢層にうけるのに反して、10代・20代には圧倒的にグレープフルーツやオレンジが人気があったんですよ。

日本を離れて8年経ってるんで、私の日本人としての意見がどこまで役に立つか疑問ですが、返信の際にemailを載せていただけたら、こちらからメール致します。  
Res.18 by 無回答 from 無回答 2007/11/23 21:24:02

私は「ゆず艶や」。
http://www.cosme.net/product/product/product_id/2879060
ゆずの香りがとっても良いですが、リップクリームの持ちは悪い。

私もワサビリップバームは買いません。ゆずなら買うと思う。
ネーミングハ、既存の製品とかぶりそうなので、もっとオリジナリティーのあるものが良いのでは?って思いました。

良い製品を開発してくださいね〜〜!
 
Res.19 by F from バンクーバー 2007/11/23 23:49:19

私も柚子は良いとして、ワサビの方は緑茶とかの方が受ける感じがします。ただワサビの抗菌作用効果は結構有名なので(こちらでは知りませんが)、隠し味程度に使用されても面白いのではないのでしょうか?隠し味のワサビに関しては大きく宣伝はせずに、実はね…位の方が人が興味を持つような気がします。  
Res.20 by キャットマンデュー from バンクーバー 2007/11/24 00:59:46

無回答さん、Fさん、
コメント有難うございました。参考になります。
是非、ワサビの抗菌作用効果は利用したいですね。たとえ、リップ・バームでは無くても。でも、隠し味としては良いかも。


 
Res.21 by キャットマンデュー from バンクーバー 2007/11/24 01:05:36

こだわりリップさん、
こちらに連絡してください。
katspajamas904@hotmail.com
では、よろしく。  
Res.22 by 無回答 from トロント 2007/11/24 16:42:22

Chopstick(s:Sがついていたか??)ってリップバームは、既に販売されていますよ。ってことで他の名前を考えたほうがいいです。柚子やわさび風味はないですが…  
Res.23 by キャットマンデュー from バンクーバー 2007/11/25 00:56:49

無回答さんfrom T.O.
それはCHAP STICKではないでしょうか?
http://www.chapstick.com/
私たちでの調べではそれとCHOP SAVERを存じてます。 
http://www.chopsaver.com/
もしかしたら地元限定でTorontoだけで販売しているかも
私たちの製品名はCHOPSTICK、そして、二本セットで A pair of CHOPSTICK(S)になりますね、つまり、お箸と同じ。
Toronto にもofficeがありますので、早速調べさせます。
情報有難う。
 
Res.24 by 無回答 from トロント 2007/11/25 11:14:18

22です。私が思っていたのは、日本で売られているのに似たやつなのですが、Chapstickがあるなら見間違いかも…

因みに同じような製品で似た名前って、紛らわしいという理由で問題になりませんか?よくBusinessの世界では、訴訟になっていますよね。  
Res.25 by 無回答 from 無回答 2007/11/25 13:27:10

↑英語圏の人は別に紛らわしいと思わないと思うけど・・・。

Chapstick=リップクリーム
Chopsticks=お箸
 
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network