jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.11254
英語で何て言えば言いのでしょうか?
by 美容師 from 日本 2007/08/02 00:43:58

こんにちは。
日本で美容師をしているのですが、最近外国人(英語圏)のお客様が増えてきて電話で予約される場合いつも四苦八苦してしまいます。
そこで正しい英語を教えて頂ければと思うのですが、

「誰に髪の毛を切ってもらいたいですか?」若しくは意訳して
「担当者の御指名はありますか?」と聞きたいのですが、

英語の聞き方は
Who would you like to get your hair cut?
とか
Who would you like to cut your hair?
で、いいのでしょうか?

以前バンクーバーに旅行した際に沢山の日本人の美容師の方が活躍していると聞いた事があるので、この場をお借りして質問させて頂きました。もし適切な英語での言い回し等がありましたアドバイスの方宜しくお願い致します。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2007/08/02 16:49:00

歯医者さんとかだと、よくWhich doctor would you like to make an appointment with?ってきかれるような。
なので、

Who would you like to make an appointment with?
どの担当者と予約したいですか?

かな・・・  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2007/08/02 17:14:59

カナダ人の同僚は
Do you have a favorite stylist?

、と聞いていましたが。  
Res.3 by 美容師 from 日本 2007/08/03 01:34:43

RES1さん、RES2さん、御回答して頂きまして誠にありがとうございました。とても参考になり、本当に助かりました。これから外国人のお客様をお迎えするのが楽しみになります。これからも少しずつですが英語の上達に勤めて安心してお店に来て頂けるような環境作りに励みたいと思います。本当にありがとうございました!  
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network