Jpcanada留学センター

【広告】

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。 このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、 各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。

カナダ留学生広場

カナダ留学で、充実したキャンパスライフを送る自信はありますか?
ここは、カナダの留学生が交流をはかり、お互いを励ましていくためのコーナーです。


No.5186

翻訳の確認できる方 approve completed translation

by A  Email 
from バンクーバー
 2026-04-18 17:22:10 CA

既にできている翻訳(日本語から英語)を確認いただいてサインができる方を探しています。
カナダでの経験を積みたい翻訳を学ばれている学生さんなどに最適かと思われます。

詳しいご説明を差し上げますのでご連絡ください。

Seeking for someone who can review an already completed translation (Japanese to English) and sign off on it. This would be ideal for students studying translation."

  返信No: 
コンテンツフィルタ:ON

安全にサイトを閲覧していただくため、コンテンツフィルタをONに設定してあります。
全てのコンテンツを閲覧したい場合は、フィルタをOFFにしてください。

»コンテンツフィルタとは?