Jpcanada留学センター

【広告】

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。 このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、 各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。

売ります買います@バンクーバー

バンクーバーの売買、帰国セール、あげます、探しています等はこちらで。

当掲示板の使用から生じる損失、損害等に対して、Jpcanada.comでは一切の責任を負いません。
航空券個人売買、トラブルが懸念される売買、売買意志の感じられない方の投稿、
トピック作成後6ヶ月以上経過した投稿は削除する場合があります。
【重要】医薬品及び携帯電話の売買は、カナダ在住者のみご利用頂けます。


No.43763

英語の表現教えてください

by 無回答 
from 無回答
 2024-09-11 23:54:07 CA

出鱈目、いい加減、の言い方教えて!

例えば、トイレがガタガタ動く。
外してみるとワックスが不十分ーフランジが床に着いてない。
取り付けも傾いている。、、、という設定で、、、誰がした仕事?出鱈目な、いい加減な仕事してる、、と言いたいのです。

Res.1

by Takashi in Tokyo who has cute girlfriends.
from 日本 2024-09-12 00:51:58 JP

Every time he or she tend to not ensure him/her work, so I have got literally irritated. you know?

Love,

Takashi


Res.2

by 無回答
from 無回答 2024-09-12 00:56:01 CA

Sloppy work


Res.3

by
from アルバータ爺 2024-09-12 07:26:04 CA

res2さん端的 だけど主さんが文句を業者に言いたい言葉 でも喧嘩に為るだけ。。。出来ない人間は出来ない。最初から評判の良い業者を選ぶ必要が有る:主さんの疑問をグーグル翻訳に入れた回答を相手に言ってもしょうがない。まあ良いや。。。

The toilet rattles.
When I took it off, I found that there wasn't enough wax - the flange wasn't touching the floor.
It was also installed at an angle. So, who did this? It's a sloppy, shoddy job.


Res.4

by たかし English
from 日本 2024-09-13 17:58:52 JP

sloppy, shoddyはちょっと軽すぎる言い方かなあ。

The work can not work

The work can not

Tge work can not use at all


でEnoughかな。


Res.5

by たかし English
from 日本 2024-09-13 18:00:44 JP

レス3は爺かよ。

爺は英語わかるんだ。


へぇ〜〜〜〜〜〜〜。



Perfect regard,

Takashi


  返信No:  1-  
コンテンツフィルタ:ON

安全にサイトを閲覧していただくため、コンテンツフィルタをONに設定してあります。
全てのコンテンツを閲覧したい場合は、フィルタをOFFにしてください。

»コンテンツフィルタとは?