Jpcanada留学センター

【広告】

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。 このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、 各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。

ファミリールーム

出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。

「ファミリールーム」では、子供の教育に関連した募集広告を許容しております。


No.33050

子どもの名前

by 無回答 
from 無回答
 2018-10-20 06:30:33 JP

初めまして。
日本人×カナダ人の新婚夫婦です。
夫に「もし将来僕たちに女の子どもが出来たら、母(自分の)と同じファーストネームを名付けたい」と言われました。
これってカナダではよくあることなのでしょうか?文化の違いですか?
日本では祖母(子どもにとって)と全く同じ名前をつける事はあまりないと思うので、驚きでした。
ちなみに私は「あなたにとって特別な存在なのはわかっているけれど、私達の子どもには、誰かの名前ではなく彼女だけの名前をつけたい。」と伝えました。
たまたま誰かと被ってしまうのは大丈夫ですが、最初から名付けるのは違和感があります。
皆さんだったらどうでしょうか?
よければ皆様の意見を聞かせて下さい。

不適切な内容を報告する
このトピックは2019年8月25日に過去ログへ移動されます。
トピック復活を希望される方はご意見掲示板に理由を含めてご連絡ください。
Res.3

by 無回答
from 無回答 2018-10-20 09:36:42 CA

新婚さんにこんなことを言うのも何ですが...
義母さんとうまくいかないと、義母さんの名前を貰っている娘の名前を疎ましく思うことがあるので、よくお考えくださいね。

不適切な内容を報告する

Res.4

by 無回答
from 無回答 2018-10-20 15:12:05 CA

カナダ人のご主人の両祖母の名前をつけてローズマリーという子がいましたよ。
ローズさんとマリーさんからそれぞれ取ったらしいです。ある意味オリジナルですよね。

不適切な内容を報告する

Res.5

by 無回答
from 無回答 2018-10-20 15:19:17 CA

うちは旦那が私の父の名前が好きと言い、息子と私の実父の名前が同じになりました。私はちょっと違和感あったのですが…。
私達はカナダ、父は日本に住んでいるので、特に問題はありません。例えば、太郎として、息子のことは「ター君」と里帰り中は呼んでいます。実家で「太郎静かにしなさい!!」と息子を注意したりすると、父が「ター君よ呼べ。」と笑って文句言っていますが。

日本名なので、漢字は違うものにしました。

私は夫の父(義父)が気を悪くしないか心配だったので、義父の名前をミドルネームに入れました。

不適切な内容を報告する

Res.6

by 無回答
from 無回答 2018-10-20 20:14:20 CA

我が家は、息子の名前は旦那の父と同じ名前です。
旦那から同じ名前を付けたいと言われて付けました。
義父もとても喜んでましたし、本人もおじいちゃんとと同じ名前なのが嬉しいようです。
私は特に違和感はありませんでした。

不適切な内容を報告する

Res.7

by 無回答
from 無回答 2018-10-20 23:24:00 CA

>これってカナダではよくあることなのでしょうか?文化の違いですか?

家族と同じ名前をつけるって、良くあることだと思います。
知り合いでも、知らないだけで、親と同じ、祖父母と同じ名前という事は、ごくごく普通にあると思います。

良くあるのが、父親と息子が同じ名前で、子供はジュニア、父親はシニアで呼び分けてること。
有名人でも、名前の後ろにジュニア(Jr)とかついてるのを聞いたことありませんか?

ちょっと古いけど、サミーデイビスJr とか、ハリーコニックJr とか、オバマ元大統領も、お父さんが全く同じ Barack Obama ですが、大統領にまでなったので、ジュニアではなく、Barack Obama II と呼び分けていますね。

文化の違いといえばそうだと思います。日本人とは、名前についての捉え方というか感覚が違うんだと思います。
日本人は名前に願いを込めて、音感や漢字の意味を考えたり、画数を考えたり、命名ということに結構な重みがありますが、欧米(特にキリスト教文化圏)では、そもそも名前は限られていて、多くの場合、聖書に出てくる名前などから選びます。だからスティーブとかクリスとか、同じ名前の人が山ほどいるのです。勝手に単語を作ったりすることはほとんどありませんので、人気の名前というのはありますが、新しい単語ではなく、どの名前も昔からある名前です(ちなみに今年の女の子の名前の一位はオリビア、男の子はオリバーだそうです)。

なのでご主人がお母さんの名前を付けたいと言ったこと自体は、特にビックリすることでもなく、カナダ人の感覚的には普通に受け入れられることですが、トピ主さんがそうしたくなければ、それはそれでいいのではないかと思います。

不適切な内容を報告する

Res.8

by トピ主
from 無回答 2018-10-22 02:09:59 JP

トピ主です。
皆さんコメントありがとうございます。
カナダではそんなに不自然なことではないのですね。
まぁまだ子どもが出来たわけではないので、真剣に考えてはいませんが、こういう文化の違いって面白いですね。
お互い主張しつつ仲良くやっていきたいと思います。
皆さんありがとうございます。

不適切な内容を報告する

Res.9

by 無回答
from 無回答 2018-10-22 08:34:20 CA

私は息子に、亡き実父の名前の漢字の一字をミドルネームにつけました。
同じ漢字を使うというのは、日本ではよくある事ですよね。

そしたら義母が、亡き義父の名前も入れろと言いましたが
夫のミドルネームが既に義父の名前なので、それで十分だろと思って
無視しました。(笑)

不適切な内容を報告する

Res.10

by 無回答
from 無回答 2018-10-22 10:32:05 CA

うちは夫のファーストネームが義父と同じでした。
子供の時はジュニアと呼ばれたり、ミドルネームで呼ばれたりしていたそうですが、成人した際に本人が裁判所に行ってファーストネームをミドルネームに、ミドルネームをファーストネームに変更したそうです。
自分の名前は、やっぱり自分だけの名前が良いと思ったそうです。

不適切な内容を報告する

Res.11

by 無回答
from 無回答 2018-10-22 13:09:44 CA

そう、こっちって結構簡単に名前変えられるよね。

別に裁判所に行ってまで変えなくても、自分で自分の呼び名を変える事なんて日常茶飯事。

学校でも、新学期の最初に、こう呼んでくださいと言っとけば、先生でもその名前で呼んでくれる。会社でも。日本じゃ考えられないけど、別に出生証明書の名前と、実際に呼ばれる名前が一致している必要がないという認識が普通なので。

この人はこの名前ってずーっと思ってたけど、実は本名は違った、なんてことも結構あるよ。

つまり名前に対する感覚が日本とは違うってことで、父親と息子が同じってのも違和感ないし、ミドルネームつけとけば選択肢が増えるし、本人が後になって嫌だと思えば変えることも可能だし。

そんな感覚なので、親や祖父母の名前をつけるというのは、日本みたいに漢字の意味を考えすぎたり、変な読みをさせるキラキラネームをつけたりするより、ある意味、常識的で、楽だという考え方もできると思う。

不適切な内容を報告する

Res.12

by 無回答
from 無回答 2018-10-23 12:00:10 CA

両親・祖父母の名前を付けるのは、結構普通のことだけど、嫌なら嫌でいいのでは。
でも、義母と同じ名前が嫌だ、と言ってもカナダ人的には何が嫌なのか理解してもらえないと思うので、もっといい名前がある(日本語でも英語でも発音しやすいような名前にしたい)というような具体的なアプローチが良いと思います。

不適切な内容を報告する

 古い2件を表示
  返信No:  1-   11-  
コンテンツフィルタ:ON

安全にサイトを閲覧していただくため、コンテンツフィルタをONに設定してあります。
全てのコンテンツを閲覧したい場合は、フィルタをOFFにしてください。

»コンテンツフィルタとは?